Примеры употребления "звонок" в русском

<>
Извини, что пропустила твой звонок. I am sorry I missed your call.
Я просто нажимал на звонок. Um, I just rang the bell.
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Звонок на свой телефон или его блокировка Ring or lock your phone
Ты мне в звонок звонил? You ring my buzzer?
Я думала, что отключила звонок. I thought I'd turned the ringer off.
Это не похоже на телефонный звонок? Is it like a ringing noise in your ears?
Просто рад получить Ваш звонок. Merely pleased to receive your call.
Звенит звонок, двигатель начинает глохнуть Bell dinging, engine faltering
Что ж, спасибо за звонок, доктор. Well, thank you for calling, Doctor.
Внезапно зазвонил звонок и за дверью оказался неожиданный гость. Suddenly the doorbell rings and out of nowhere an unexpected person shows up.
Я думала, что включила звонок. I thought I set it on buzzer.
Плюс у них есть звонок. Plus they have a ringer.
Телефонный звонок в расстоянии, мониторинг звукового сигнала устойчиво Telephone ringing in distance, monitor beeping steadily
Оплаченный звонок от исправительного учреждения. Collect call from a correctional facility.
Дверной звонок играет "Jingle Bells" Doorbell Chimes "Jingle Bells"
«Благодарим вас за звонок в банк Woodgrove». "Thank you for calling Woodgrove Bank."
Для парня, носящего костюм, звонящего в звонок, ты слишком ворчливый. You know, for the guy who gets to wear the costume and ring all the doorbells, you sure are grouchy.
Брат заставил меня позвонить в звонок. My brother made me ring the buzzer.
Я не знаю, как выключить звонок. I don't how to turn the ringer off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!