Примеры употребления "получить" в русском

<>
Просто рад получить Ваш звонок. Merely pleased to receive your call.
Как тебя угораздило получить сотрясения? How'd you get knocked out playing badminton?
Кто-то в Блэкхоук использовал эту систему, чтобы получить детальные маршруты и графики каждого из 7 главных бронированных грузовиков, включая те 3 на которые напали. Someone at Blackhawk was using their system to store detailed routes and schedules for each of the city's 7 major armored car carriers, including the 3 that have already been hit.
Пожалуйста подождите, чтобы получить работу. Please stand by to receive work order.
Я должен получить его автограф. I've got to get his autograph.
Другие причины, мешающие получить код Other reasons you might not receive a code
Щелкните Электронная подпись > Получить сертификат. Click Electronic signature > Get certificate.
Как получить бонус за первый депозит How to receive your First Deposit Bonus
Есть другие способы получить премию! There's better ways to get commendations!
Вы должны получить приблизительно такой ответ: You should receive a response that looks like this:
Им удалось получить эту работу. They succeeded in getting that job.
Нельзя получить количество, превышающее отгруженное количество. You cannot receive more that the shipped quantity.
Как получить Windows 10 Mobile How to get Windows 10 Mobile
Какие другие документы вы можете получить? What other documentation might you receive?
Их дети смогут получить образование. Their kids can get an education.
Вы можете получить возмещение, если вы: You may receive a refund if you:
= возможность получить результат в Instagram = an opportunity to get a result on Instagram
Мы сможем получить награду от хозяина. We can receive rewards from Grand Master.
Как получить значок подлинности канала How to get a verification badge
Ретрансляционная станция два, приготовьтесь получить сообщение. Relay station two, prepare receive transmission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!