Примеры употребления "post" в английском с переводом "отправлять"

<>
Sister Julienne, has the post gone yet? Сестра Джулианна, почту ещё не отправили?
Will you remind me to post these letters? Ты напомнишь отправить эти письма?
That reminds me, I must post that letter." Это напомнило мне, что нужно отправить письмо".
Tap below the post you'd like to send Коснитесь под публикацией, которую вы хотите отправить.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
And Claire Ripley's being sent bluebells through the post. И кто-то отправил Клер Рипли колокольчик по почте.
Then treat her injuries and send her back to her post. Тогда вылечите ее раны и отправьте обратно на пост.
Respect everyone on Instagram, don’t spam people or post nudity. Уважайте всех в Instagram, не отправляйте людям спам и не публикуйте фото обнаженных тел.
If the post is reported to Facebook, it will moderated by us. Жалобы, отправленные специалистам Facebook, рассматриваются нами.
How many people can I send a post to with Instagram Direct? Скольким пользователям можно отправить свою публикацию через Instagram Direct?
d) if sent by post, 7 (seven) calendar days after posting it; d) через 7 (семь) календарных дней с момента почтового отправления;
d. if sent by post, 7 (seven) calendar days after posting it; and d. через 7 (семь) календарных дней с момента почтового отправления;
You can send a post to up to 15 people with Instagram Direct. Через Instagram Direct можно отправить публикацию не более чем 15 людям.
Click Submit to proceed with reporting the post, or Back to review your options. Нажмите Отправить, чтобы отправить жалобу на публикацию. Либо нажмите Назад, чтобы проверить выбранные параметры.
How do I send a post I see in Feed as a Direct message? Как отправить публикацию из Ленты в виде личного сообщения?
You can also send a post as a Direct message by commenting on it. Вы также можете отправить публикацию в виде личного сообщения, прокомментировав ее.
You won't be able to post on the Page or message the Page. Вы не сможете делать публикации на Странице или отправлять ей сообщения.
From the postmark, I was able to determine which post office picked up the letter. Изучив почтовый штемпель, я определила, с какой почты отправили письмо.
Hence the speculation already underway that Medvedev may try to dismiss Putin from his post. В связи с этим даже ходят слухи, что Медведев может попытаться отправить Путина в отставку с поста премьер-министра.
I'm sending text messages (SMS) to post things on Facebook but it's not working. Я отправляю SMS-сообщения к публикации на Facebook, но они не отправляются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!