Примеры употребления "post" в английском с переводом "написать"

<>
The button says Boost Post. На кнопке написано Поднимать публикацию.
Write a pinned post on the Timeline Написать прикрепленную сверху публикацию в Хронике
Have you applied for that post in Scotland? Ты написала рапорт на перевод в Шотландию?
Write a post on your friend's Timeline Напишите текст публикации в Хронике вашего друга
To post a new tweet, tap aod_email_new. Чтобы написать твит, коснитесь элемента aod_email_new.
And then I wrote a post about a banjo. А затем я написала пост о банджо.
Any post written in these languages won't automatically translate. Для публикаций, написанных на этих языках, машинный перевод выполняться на будет.
In an Instagram post, he wrote: "I didn't threaten them. В своем посте в Instagram он написал следующее: «Я не угрожал!
"In one word it's sunny today in Sochi," the post concluded. «Одним словом, сегодня в Сочи солнечно», — написано в конце поста.
Any comment or post written in these languages won't contain translation options. Для комментариев или публикаций, написанные на этих языках, не будет предлагаться вариантов перевода.
And I wrote a post about how I was so mad at him; И я написала пост, в котором рассказала, как сильно была на него зла;
To post to a group, go to the group and click Write something. Чтобы разместить публикацию в группе, перейдите в группу и нажмите Напишите что-нибудь.
I pretty much agree with Chris Lee in this very insightful post about higher education. Я во многом согласен с Крисом Ли (Chris Lee), написавшим очень вдумчивую статью о высшем образовании.
I'll write you in the first interval and send Maggie out to post it. Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту.
Share Dialog: The window will show a post composer containing a preview of the shared link. Диалог «Поделиться»: открывается окно для написания сообщения, в котором можно предварительно просмотреть публикуемую ссылку.
The pre-eminent mammographer in the United States issued the following quote to the Washington Post. Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. [Называет Группу идиотами ]
Saakashvili wrote in a Facebook post, claiming that Ukrainian law allowed him to stay in the country. написал Саакашвили на своей странице в Facebook, заявив, что украинские законы позволяют ему оставаться на территории этой страны.
For years Bastrykin “seemed too powerful to be sanctioned,” Kara-Murza exulted in a Jan. 12 blog post. В течение многих лет Бастрыкин, «казалось, был слишком влиятельным, чтобы вводить против него санкции», как написал Кара-Мурза в своем блоге 12 января.
Please keep in mind that the post composer result will depend on the user's device configuration as well. Имейте в виду, что результат написания сообщения зависит от конфигурации устройства.
I had to wake the fella up at the post office - get Lizzie to wire some money to the bank. Пришлось разбудить парня на почте, я написал Лиззи, чтобы перевела мне деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!