Примеры употребления "pay" в английском

<>
You can't pay me. Вы не можете платить.
And you pay the bill! Сам счёт оплатишь!
What have I to pay? Сколько я должен заплатить?
Can I pay your salary later? Можно, я выплачу тебе зарплату попозже?
Net pay is calculated correctly. Чистая оплата рассчитывается правильно.
Pay expense/commission/salary overview [AX 2012] Обзор выплаты расходов/комиссии/зарплаты [AX 2012]
Workers may be paid according to the same pay agreement but receive different rates or bonuses. Зарплата работникам может выплачиваться в соответствии с одним и тем же соглашением по зарплате, но для них могут быть установлены различные ставки или премии.
Pay a single, one-time cost Однократно уплачиваемая сумма
You pay based on impressions. Плата взимается за просмотры.
Some pay the price for it. Некоторые расплачиваются за это.
You pay an invoice on behalf of another legal entity in your organization. Накладная оплачивается от имени другой компании в своей организации.
Recall positive pay file (BankPositivePayRecall) Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall)
That's my last pay stub. Это последняя выплата.
This work doesn't pay. Эта работа не окупается.
Following leave without pay granted pursuant to Article 30 (1) (concerns only half-time leave). после отпуска без сохранения содержания, предоставляемого на основании пункта 1 статьи 30 (распространяется только на отпуск за работу на полставки).
Brigand, you shall pay for it! Разбойник, ты поплатишься за зто!
I would like to pay now, please. Я бы хотел рассчитаться сразу.
Set up withholding tax that customers have to pay vendors in many countries/regions. Настройка подоходного налога, который уплачивается клиентами поставщикам во многих странах и регионах.
We keep our first dividend checks, and they pay for our new letterhead. Мы сохраняем наши первые гонорары, и они заплатят за наш новый фирменный бланк.
It is not much of a reply to argue that the OECD is “in the pay of the EU” or that Obama is anti-British because he had a Kenyan father in British colonial days. И нельзя считать ответом на это заявления, будто ОЭСР «проплачено ЕС», а Обама настроен против Великобритании, потому что у него кенийский папа из британских колониальных времен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!