Примеры употребления "one-digit decimal box" в английском

<>
Look, it's one digit off from Justine's number. Смотри, номер на одну цифру отличается от номера Джастин.
One digit at a time, I shall try and determine the digit you've left out. Одну цифру за другой, а я попытаюсь угадать, какую цифру вы не назвали.
The speed measurements at AA', BB', and PP'shall be noted and used in calculations to the first significant digit after the decimal place. Результаты измерения скорости на линиях АА', BB'и PP'должны учитываться и использоваться при расчетах первой значащей цифры после разряда десятичной дроби.
This digit placeholder displays the decimal point in a number. Задает отображение десятичного разделителя в числе.
Tip: If you double-click the decimal tab in the ruler, the Tabs box appears with more options. Совет: Если вы дважды щелкнете метку табуляции "По разделителю" на линейке, появится окно Табуляция с дополнительными параметрами.
Use the Number of decimals field on the General tab to specify how many decimal places should be shown in the user dialog box. Используйте поле Количество десятичных знаков вкладки Разное, чтобы указать, сколько десятичных знаков должно отображаться в диалоговом окне пользователя.
One box managed to slip through. Одна посылка всё же проскочила.
If you have multiple text boxes, you can link them together so that text will flow from one box to another. Несколько надписей можно связать между собой, чтобы текст из одной надписи перетекал в другую.
Rounds 2.15 to one decimal place Округляет число 2,15 до одного дробного разряда
The latest ratio is about 20% above trend, up from 17% last month (19.6% versus 17.4% at one decimal place). Последний коэффициент приблизительно на 20% выше линии, он вырос с 17% в прошлом месяце.
One, they box, so you've got a bodyguard. Во-первых, они боксируют, так что ты получаешь телохранителя.
In the Select one drop down box that appears, select the appropriate Custom attribute 1 to Custom attribute 15 values that defines your virtual organizations. В появившемся раскрывающемся списке Выберите один вариант выберите соответствующие значения настраиваемых атрибутов (от Настраиваемый атрибут 1 до Настраиваемый атрибут 15), которые определяют ваши виртуальные организации.
At first glance, everything looked fine, but there was one safe deposit box that had no records. На первый взгляд все нормально, лишь по одной нет никаких записей.
Browse the list of Office Add-ins or search for one in the search box. Просмотрите список надстроек Office или воспользуйтесь полем поиска.
Mail merge allows you to do a mass mailing with just one name in the To box of the message. При выполнении массовой рассылки с помощью слияния почты в поле Кому сообщения будет указано всего одно имя.
One percent check the box. Один процент ставит галочки.
You can search on more than one criterion in this box. В этом поле можно искать по нескольким критериям.
Learn what to do when you first take your Xbox One console out of the box. Как начать работу с новой консолью Xbox One.
So to do that, we came up with a very simple paradigm in collaboration with the Fiorella group, where one side of this little box, if the animal goes there, the animal gets a pulse of light in order to make different cells in the brain sensitive to light. Чтобы это сделать, мы разработали простую схему в сотрудничестве с компанией Фиорелла груп. Если в одну половину этой коробки попадает крыса, она получает вспышку света, и часть клеток ее мозга становится чувствительной к свету.
One of those “Outside the Box” sources is the Browning Newsletter on climatology, a completely different look at weather from the normal meteorological view we get in newspapers and on TV. Одним из таких «сторонних источников» является бюллетень по климатологии Browning Newsletter. В нем представлен совершенно иной взгляд на погоду, существенно отличающийся от обычных метеопрогнозов, которые мы читаем в газетах и смотрим по телевидению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!