Примеры употребления "одной" в русском

<>
Одной из моих случайных девок. One of my random skanks.
Мы выросли в одной комнате. We shared a room growing up.
Ещё одной жертвой нынешнего насилия становится прошлое. An additional casualty of today’s violence is the past.
Такая крупная рыбка стоит одной завивки. Some big fish are worth the frizz.
Усовершенствование оповещений об одной копии. Single copy alert enhancements
Для одной задней оси i: For one rear axle i:
В постели одной красивой женщины. In the bed of a pretty woman.
сумма, собранная благодаря одной подсказке (в долларах США); The total amount in USD raised by an individual card
Я просто поменялся телом с одной дурочкой. I just switched bodies with some bimbo.
•Forex в одной торговой платформе. • A wide range of financial instruments combined in a single platform (Forex);
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
Одной сделки по климату недостаточно A Climate Deal is Not Enough
Итак, сегодня я хочу поговорить об одной идее. So I want to talk today about an idea.
С одной стороны, Грузия получила некоторые преимущества. On the other hand, Georgia benefited from some advantages.
Комнаты с одной кроватью все заняты. The single bed rooms are all taken.
Подпись к одной фотографии гласила: An explanatory caption on one photo read:
Так мы в одной комнате? So, we're sharing a room?
Слишком много мороки из-за одной чашки кофе. That's an awful lot of trouble for a cup of coffee.
И жить одной, как сумасшедшая старая ведьма? Holed up here like some crazy old witch?
Редактирование одной формулы для вычисляемого объекта Edit a single formula for a calculated item
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!