Примеры употребления "leave for" в английском

<>
So what do I plan to leave for my son? Так что же я думаю оставить своему сыну?
When I leave for college. Пока я не уеду в колледж.
This would be perhaps the greatest legacy we could leave for future generations. Это станет, быть может, самым лучшим наследством, которое мы можем оставить будущим поколениям.
I leave for Albacete on Friday. Я уезжаю в Альбасете в пятницу.
Reordering the political agenda would position Palestinians’ civil and human rights as the highest priority, and leave for later discussions the structure and form of the state itself. Пересмотр порядка политической повестки дня поставил бы гражданские права и права человека палестинцев в качестве наивысшего приоритета и оставил бы структуру и форму самого государства для последующих обсуждений.
I leave for London tomorrow morning. Я уезжаю в Лондон завтра утром.
By playing this endless game, our ministers leave for tomorrow what they lack the courage to face today, knowing full well that this ruse will end tragically for Argentines. Но, ведя эту бесконечную игру, наши министры оставляют на завтра то, на что им не хватает смелости сегодня, прекрасно понимая, что такие уловки будут иметь трагические последствия для Аргентины.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
Just leave money for gas. Только оставь деньги на бензин.
I leave for Top Gun school tomorrow. Завтра уезжаю в школу "Топ Ган".
Just leave it in for 20 minutes. Просто оставь ее внутри на 20 минут.
Griff and I leave for our trip tonight. Грифф и я сегодня ночью уезжаем в путешествие.
I'll leave some money for you. Я оставлю тебе немного денег.
I was about to leave for Clermont with her. Я собирался уехать с ней из Клермон.
You wanna leave money for your family. Хочешь оставить семье после себя деньги.
Because it wants to leave for warm countries, right Topper? Потому что он хочет уехать в теплые страны, да, Топпер?
You want to leave money for your family. Хочешь оставить семье после себя деньги.
It is one more year or when you leave for college? Это в смысле на один год или пока ты не уедешь в колледж?
I leave this for your consideration, Mr. President. Я оставляю это на ваше рассмотрение, г-н президент.
Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia. Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!