Примеры употребления "leave for" в английском с переводом "уезжать"

<>
When I leave for college. Пока я не уеду в колледж.
I leave for London tomorrow morning. Я уезжаю в Лондон завтра утром.
I leave for Albacete on Friday. Я уезжаю в Альбасете в пятницу.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
I leave for Top Gun school tomorrow. Завтра уезжаю в школу "Топ Ган".
Griff and I leave for our trip tonight. Грифф и я сегодня ночью уезжаем в путешествие.
I was about to leave for Clermont with her. Я собирался уехать с ней из Клермон.
Because it wants to leave for warm countries, right Topper? Потому что он хочет уехать в теплые страны, да, Топпер?
Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia. Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
It is one more year or when you leave for college? Это в смысле на один год или пока ты не уедешь в колледж?
I've been trying to get her to leave for over a year. Больше года я пыталась сделать все, чтобы она уехала.
I'm just supposed to pack up my things and leave for good? Я только должна собрать свои вещи и уехать насовсем?
I'm not gonna be able to leave for a year when we're married and we're expecting a baby. Я не смогу уехать на год, когда мы будем женаты, и ты будешь беременна.
It's gonna make it a lot easier for me to leave for college now that we're no longer in love. Мне гораздо проще уехать в колледж сейчас, когда мы больше не влюблены.
Look, I just realized you're about to leave for Africa, and I won't get a chance to say goodbye in person. Знаешь, я только что поняла, что ты уезжаешь в Африку, и не хотела упустить шанс попрощаться лично.
And now the island’s economy, after a decade of torpor, is declining at an accelerating rate as people leave for the US mainland. И сегодня экономика острова, после десяти лет застоя, все быстрее приходит в упадок, поскольку жители уезжают в США.
But then, I invited him to come up to Boston to meet my parents, before they leave for a year, and he bailed on that. Но потом я предложила ему приехать в Бостон и встретиться с моими родителями, прежде чем они уедут на год, и он поручился за это.
These movements are from rural to rural areas, as young women join the agro-industry workforce; rural to urban areas, when girls and adult women leave for towns and cities to enter the service and manufacturing sectors, including in export processing zones; and international as women leave to work as nannies, maids, factory workers, entertainers, teachers and nurses overseas. Эта миграция происходит из одних сельских районов в другие, поскольку молодые женщины устраиваются на работу в агропромышленный сектор; из сельских районов в городские, когда девушки и взрослые женщины уезжают из поселков и городов для работы в сфере услуг и обрабатывающих секторах, в том числе в зонах обработки беспошлинного сырья на экспорт; и за границу, когда женщины уезжают на работу в качестве нянь, прислуги, фабричных работниц, работников сферы развлечений, преподавателей и медсестер.
When did your sister leave Tokyo for London? Когда твоя сестра уехала из Токио в Лондон?
Then I decided to leave one year for Spain Вот тогда я и решил уехать на год в Испанию
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!