Примеры употребления "уехать" в русском

<>
Почему ты так торопишься уехать? Why are you in such a hurry to leave?
Он решил уехать за границу. He decided to go abroad.
Сэр, вы должны сесть в машину и уехать. Hey, sir, you need to get back in your car and drive away.
Я рад наконец уехать из Уолнат Крик. Already I'm glad to be away from Walnut Creek.
Не важно, насколько плохо обстоят сейчас дела, они только усугубятся, если вы вынудите его уехать из дома. No matter how difficult things are now, they will be much worse if you force him to move away from home.
Вы правда должны уехать завтра? Are you in a hurry to leave tomorrow?
Ей просто надо было уехать. She just had to go out of town.
Я даю вам шанс вернутся в вашу машину и уехать отсюда. I'm giving you one chance to get back into that car and drive away.
Позвоните Мэри и скажете, что мне пришлось внезапно уехать. Will you call in at Mary's house, tell her I'll be away overnight.
По результатам опроса, проведенного недавно Detroit News, 40% респондентов заявили, что они планируют уехать из города в ближайшие пять лет, и более половины респондентов признались, что они уже жили бы в другом городе, если бы у них была такая возможность. In a recent poll commissioned by the Detroit News, 40 percent of respondents said they planned to move away from the city within the next five years; more than half said they would live in another city today if they could.
— Но сегодня мне хочется уехать». “But now I just want to leave.”
Я мечтал уехать на Запад. I dreamt of going to the West.
Ты бы мог уйти, сейчас же, пойти по улице, поймать такси, уехать и никогда не оглядываться. You could walk away, right now, walk down the street, hail a taxi, drive away and never look back.
Нет, мне нравится идея уехать подальше от дома, получить больше навыков по искусству фотографии. I mean, I like the idea of being away from home and gaining skills and getting better at photography.
Я не могу уехать без денег. I can't leave without that money.
Я вызову такси, чтобы уехать домой. I'm going to call a taxi to take me home.
После 17 дней содержания в тюрьме трех человек обвинили в угрозах представительнице магазина модной одежды, которой они якобы препятствовали уехать. After 17 days in prison, three people were accused of threatening a press officer for a fashion store by hindering her from driving away.
И что уехать с Битумных ям? What, and leave the tar pits?
Постой, а когда ты собираешься уехать? Wait, when are you going out of town?
Я только что собирался сесть в машину и уехать отсюда и даже не беспокоится о том что случилось здесь сегодня. I was just about to get in my car and drive away and not even care what happened here tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!