Примеры употребления "key" в английском

<>
number_2 Key high price number_2 Ключевой максимум
Yeah, got his key chain. Да, его цепочка для ключей.
Key changes include the following: Ключевые изменения включают следующее:
Then press the Delete key. Затем нажмите клавишу DELETE.
When prompted, enter the product key. Когда будет предложено, введите ключ продукта.
He's the key to penetrating the Chinese market. Он ключик к нашему продвижению на китайском рынке.
That's the key - you go on those long drives, you want to drink lots of coffee. Вот разгадка - если ты отправляешься в долгое путешествие, ты должен пить много кофе.
We had no idea what key we were going to play in. Мы не знали, в какой тональности начнём играть.
If you are running an Exchange front-end server with the UseBasicAuthToBE registry key set, it is highly recommended that you use IPSec encryption. Если клиентский сервер Exchange выполняется с заданным разделом реестра UseBasicAuthToBE, настоятельно рекомендуется использовать шифрование IPSec.
If Purachai or any other key reform minister falls, other reformers may begin to fall like dominoes. Если Пурачай или любой другой министр, отвечающий за реформы, уйдет, то за ним как фишки домино последуют и другие реформаторы.
Exchange rate stability is the key anchor when a country's reform process is underway. Стабильность валютного курса является краеугольным камнем, когда речь идет о реформировании страны.
You can be a general, a politician, an economist who is depressed, a musician in a minor key, a painter in dark colors. Пессимистом может быть генерал, политик, или экономист. Музыкант может сочинять в миноре, а художник писать в черных тонах.
Britain is another key question. Другой ключевой вопрос это Британия.
No key in the lock. В замке ключа нет.
The Budget configuration key enables basic budgeting. Конфигурационный ключ Бюджет включает базовое бюджетирование.
Press the Windows key + R. Одновременно нажмите клавиши Windows + R.
Enter the 25-character product key. Введите 25-значный ключ продукта.
What if the key doesn't fit the lock? Что, если ключик не подойдем к замку?
So, at least for our own sake, let's grasp the shrewd Churchill’s key: "Russian national interest.” Итак, по крайней мере ради нас самих примем к сведению разгадку проницательного Черчилля: «интересы Российского государства».
Well, that was a bit of a high key for me as well! Ну, и для меня эта тональность высоковата!
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!