Примеры употребления "key" в английском

<>
He occupies a key position. Он занял ключевую позицию.
I lost my product key. Я не могу найти ключ продукта!
Key changes include the following: Ключевые изменения включают следующее:
Hit the Page Up key. Клавиша Page Up
When prompted, enter the product key. Когда будет предложено, введите ключ продукта.
What if the key doesn't fit the lock? Что, если ключик не подойдем к замку?
That's the key - you go on those long drives, you want to drink lots of coffee. Вот разгадка - если ты отправляешься в долгое путешествие, ты должен пить много кофе.
We had no idea what key we were going to play in. Мы не знали, в какой тональности начнём играть.
If you are running an Exchange front-end server with the UseBasicAuthToBE registry key set, it is highly recommended that you use IPSec encryption. Если клиентский сервер Exchange выполняется с заданным разделом реестра UseBasicAuthToBE, настоятельно рекомендуется использовать шифрование IPSec.
If Purachai or any other key reform minister falls, other reformers may begin to fall like dominoes. Если Пурачай или любой другой министр, отвечающий за реформы, уйдет, то за ним как фишки домино последуют и другие реформаторы.
Exchange rate stability is the key anchor when a country's reform process is underway. Стабильность валютного курса является краеугольным камнем, когда речь идет о реформировании страны.
You can be a general, a politician, an economist who is depressed, a musician in a minor key, a painter in dark colors. Пессимистом может быть генерал, политик, или экономист. Музыкант может сочинять в миноре, а художник писать в черных тонах.
This is the key point. Это ключевой момент.
It's a master key. Это главный ключ.
The Budget configuration key enables basic budgeting. Конфигурационный ключ Бюджет включает базовое бюджетирование.
Key Combinations for Different Browsers Сочетания клавиш для разных браузеров
Please enter your security key card. Пожалуйста, введите вашу электронную карточку.
He's the key to penetrating the Chinese market. Он ключик к нашему продвижению на китайском рынке.
So, at least for our own sake, let's grasp the shrewd Churchill’s key: "Russian national interest.” Итак, по крайней мере ради нас самих примем к сведению разгадку проницательного Черчилля: «интересы Российского государства».
Well, that was a bit of a high key for me as well! Ну, и для меня эта тональность высоковата!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!