Примеры употребления "keeping" в английском с переводом "хранить"

<>
Keeping a secret that big? Хранить настолько огромный секрет?
We're keeping it a secret. Мы же храним отношения в тайне.
It goes lust, gluttony, sloth, keeping secrets. Само сладострастие, чревоугодие, праздность, хранить секреты.
And has keeping the secret hurt anyone? И храня его тайну, ты наносишь вред всем?
Maybe she was keeping it a secret. Может она хранила это в тайне.
A B waswas keeping my secret, which is. ЭйБи хранила мой секрет, а именно.
I was the better at getting and keeping. Я умел добывать и хранить.
You're just keeping a secret until confirmation. А хранишь секрет, пока не найдешь доказательства.
I was keeping It until you came back. Я ее хранила к твоему приезду.
I know when someone's keeping a secret. Я знаю, когда кто-то хранит секрет.
The one you've been keeping at the house. Ту, которую ты хранил в доме.
I wouldn't dream of keeping it a secret. Я и не мечтаю хранить это в тайне.
And the general's just keeping that secret, right? Генерал просто хранил этот секрет, так?
It's true I've been keeping a secret. Это правда, что я хранила секрет.
Imagine Mom keeping it a secret all this time. Представь себе, мама хранила это всё время в секрете.
But I've grown four new ulcers keeping your secret. Но я породил еще четыре новых источника хранящих твой секрет.
I thought I was the only one keeping a secret. Я думал, что я единственный, кто хранит секрет.
So is keeping your hair clean, shiny and dandruff-free. Так хранит ваши волосы чистыми, солнечным и без перхоти.
Let's pretend I understood you keeping it a secret. Допустим, я понял то, что ты хранила секрет.
I know it's not easy keeping a big secret. Я знаю, как трудно хранить большой секрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!