Примеры употребления "хранила" в русском с переводом на английский

<>
Я хранила твою королевскую тайну. I kept your royal secret.
В Ливане «Хизбалла» хранила свои ракеты в жилых домах и обустраивала огневые точки внутри гражданских объектов и вблизи мест отправления культа и больниц. In Lebanon, Hizbullah stored its rockets inside homes and launched attacks from positions nestled within the fabric of civilian life and in proximity to places of worship and hospitals.
Что касается " неотгружавшихся материалов на складе, то " Дейви МакКи " сообщает, что она хранила запчасти, которые она приобрела у ряда поставщиков, в соответствии с контрактными обязательствами на складе в Престагроуве, не имея возможности отгрузить их " из-за введенных санкций ". In respect of the “materials held in store, not attempted to ship” Davy McKee indicates that it held the spare parts which it had obtained from various suppliers in compliance with its contractual obligations in Prestagrove Warehouse unable to be shipped “because of sanctions imposed”.
Я хранила секрет 35 лет. I've kept this secret 35 years.
Нет ни одной другой технологии, которая бы улавливала и хранила углерод столь же эффективно, как тропические леса, поэтому спасение и восстановление этих лесов является одним из самых дешёвых способов сокращения выбросов или улавливания углекислого газа в крупных масштабах. При этом страна, обладающая такими лесами, одновременно получает и другие экологические и социальные выгоды. No technology is as effective at storing carbon as tropical forests, and saving and restoring them offers one of the cheapest large-scale forms of emissions abatement or capture, while providing a host of other environmental and social benefits.
Может она хранила это в тайне. Maybe she was keeping it a secret.
ЭйБи хранила мой секрет, а именно. A B waswas keeping my secret, which is.
Господи, я хранила наш секрет годами. My God, I have kept our secret for years.
Она поразительно долго хранила твою тайну. Impressive how long she kept your secret.
Она хранила эту тайну 20 лет. She kept her secret For 20 years.
Я ее хранила к твоему приезду. I was keeping It until you came back.
Это правда, что я хранила секрет. It's true I've been keeping a secret.
Она хранила этот секрет глубоко в сердце. She kept the secret in her bosom.
Его мать все эти годы хранила этот секрет. His mother's kept it a secret from him all these years.
Я хранила её в нашем доме в Саутгемптоне. I keep it at our house in Southampton.
Допустим, я понял то, что ты хранила секрет. Let's pretend I understood you keeping it a secret.
Из-за того, что ты хранила её секрет? For you to keep her secret?
Эбигейл хранила эту картину, чтобы приглядывать за ним. Abigail kept this painting to keep watch over him.
Нашел ключ от депозитной ячейки, который хранила Джеки. I found a key to a safety-deposit box that Jackie was keeping.
Хранила песок с любого пляжа, где ей приходилось бывать. She kept sand from every beach she ever went to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!