Примеры употребления "just" в английском с переводом "точно"

<>
Just like my mobile emitter. Точно как мой мобильный эмиттер.
Yes, just ask Edward Scissorhands. Точно, достаточно спросить у Эдварда Руки-Ножницы.
Putin now acts just like that. Путин сегодня ведет себя точно так же.
And this is just the same. И эта точно такая же.
Just like the Whore of Babylon. Точно так же, как вавилонская блудница.
You look just like my mother." Ты выглядишь точно как моя мать."
Just like you want it to. Точно так, как ты этого хочешь.
He just took the service stairs. Подымается по лестнице, это точно он.
I have a shirt just like that. У меня была кофточка точно как у тебя.
Maybe it was just the baseball cap. Точно в спортивном лагере.
In architecture, it works just the same. В архитектуре это работает точно так же.
Are we sure he's not just some nutter? А это точно не псих какой-нибудь?
Bush may trumpet free markets, just as Reagan did. Буш может сколько угодно петь осанну свободным рынкам, точно так же, как это делал Рейган.
Price adjustment expressions are created just like validation rules. Выражения корректировки цены создаются точно так же, как правила проверки.
Dr. Helen here is a groundbreaker, just like you. Доктор Хелен новатор, точно так же как и ты.
Are you sure you're not just making this up? Ты точно не морочишь мне голову?
He’s just not sure how they’ll get there. Но он не знает точно, как они туда доберутся.
Just like pharmaceutical companies in America do in their commercials. Точно так же фармацевтические компании США поступают в своей рекламе.
You know, you grab my arm just like the judge. Ты схватил меня за руку точно так же, как судья.
Tilt the stylus to do shading, just like a real pencil. Чтобы выполнить заливку, наклоните перо — точно так же, как обычный карандаш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!