Примеры употребления "just" в английском с переводом "буквально"

<>
Just a word on music. Буквально слово о музыке.
You literally just missed him and his partner. Вы буквально разминулись с ним и его партнером.
I just put it in here a while ago. Я буквально только что её туда положил.
I'll be ready in just a minute, darling. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
I grew up here, just a short drive away. Я вырос здесь, буквально в нескольких минутах езды.
I just put the second coat on last week. Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
You know how he just gets under your skin? Ты же знаешь, как к нему буквально прикипаешь сердцем?
In PowerPoint, your presentation notes are just a tap away. В PowerPoint заметки к презентации можно открыть буквально одним нажатием.
And so the encoder does just what I was saying: Кодер делает буквально следующее:
And in PowerPoint, your presentation notes are just a tap away. В PowerPoint заметки к презентации открываются буквально одним нажатием.
Hey, hey, I just put the second coat on last week. Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
I'll get into why that is in just a minute. Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту.
I was literally just drooling over a pair Of nudes this morning. Я только утром буквально пускала слюнки на такие же телесного цвета.
I literally just whooshed at the sight of your face, so no. Я буквально только что свистел тебе вслед, так что нет.
You've really got to just throw your assumptions out the door. Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения.
Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally. Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально.
Just a week ago, Clinton seemed to be heading toward an overwhelming victory. Буквально неделю назад Клинтон, казалось, шла к сокрушительной победе.
In just the past week, evidence of Trump’s instability has piled up. Буквально за одну только прошлую неделю появилась масса доказательств нестабильности Трампа.
Yet, just a week after that Victory Day march, the minority stood up. Тем не менее, буквально через неделю после этого марша Дня Победы, меньшинство поднялось.
I tripped on the reality of this ecology of creativity just last week. Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!