Примеры употребления "input" в английском с переводом на русский

<>
We value your creative input. Мы ценим ваш творческий вклад в создание более качественных моментальных статей.
Characters that define input masks Знаки, определяющие маски ввода
Input the text for translation Введите текст для перевода
Show Input Parameters — show/hide the "Inputs" column; Показать входные параметры — показать/скрыть колонку "Входные параметры";
Traditionally these input areas and resources are controlled by men. Традиционно все эти средства и ресурсы контролируются мужчинами.
Configure digital surround sound for HDMI input Настройка цифрового звука для входа HDMI
The input doesn't really have to be meaningful. Вводные данные не обязательно должны иметь смысл.
Base cation input was found to be relatively high (> 800 molc.ha-1.yr-1) in southern Europe and Lithuania. В южной Европе и Литве были зарегистрированы относительно высокие показатели поступления основных катионов (> 800 мольс.га-1.год-1).
ACC _ 208 After the VU activation, the VU shall ensure that only in calibration mode, may time adjustment data be input into the VU and stored into its data memory (This requirement does not apply to small time adjustments allowed by requirements 157 and 158). ACC _ 208 После активации БУ бортовое устройство обеспечивает, чтобы данные корректировки времени могли вводиться в БУ и сохраняться в его памяти только тогда, когда устройство находится в режиме калибровки (данное требование не распространяется на незначительные корректировки времени, допустимые согласно требованиям 157 и 158).
Enid, I need your input. Инид, нужен твой вклад.
New input style: Quick replies. Новый стиль ввода: быстрые ответы.
Management: increased input and outputs Управление: увеличение объема вводимых ресурсов и масштабов деятельности
Other instruments and timeframes may require different input parameters. Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров.
To specify an input location for a resource, follow these steps: Чтобы определить местонахождение получения для ресурса, выполните следующие действия.
A TV or monitor with HDMI input. Телевизор или монитор со входом HDMI.
Links to reports that require input parameters have been removed from the Compliance site. Ссылки на отчеты, требующие вводные параметры, удаленные с сайта "Соответствие".
The catchment-wide approach, with controlled input and output, was considered most suitable for studying heavy metal pools, fluxes and critical loads. Подходом, наиболее подходящим для изучения пулов, потоков и критических нагрузок тяжелых металлов, был признан подход, рассчитанный на охват всей водосборной площади с контролем поступлений и выноса.
Civil society input enhances Government output. Вклад гражданского общества укрепляет вклад правительств.
Language for input and output Язык для ввода и вывода
Under Custom rule, input the following: В разделе Настраиваемое правило введите следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!