Примеры употребления "input" в английском

<>
Enid, I need your input. Инид, нужен твой вклад.
Language for input and output Язык для ввода и вывода
Management: increased input and outputs Управление: увеличение объема вводимых ресурсов и масштабов деятельности
Show Input Parameters — show/hide the "Inputs" column; Показать входные параметры — показать/скрыть колонку "Входные параметры";
Traditionally these input areas and resources are controlled by men. Традиционно все эти средства и ресурсы контролируются мужчинами.
Configure digital surround sound for HDMI input Настройка цифрового звука для входа HDMI
The input doesn't really have to be meaningful. Вводные данные не обязательно должны иметь смысл.
Base cation input was found to be relatively high (> 800 molc.ha-1.yr-1) in southern Europe and Lithuania. В южной Европе и Литве были зарегистрированы относительно высокие показатели поступления основных катионов (> 800 мольс.га-1.год-1).
ACC _ 208 After the VU activation, the VU shall ensure that only in calibration mode, may time adjustment data be input into the VU and stored into its data memory (This requirement does not apply to small time adjustments allowed by requirements 157 and 158). ACC _ 208 После активации БУ бортовое устройство обеспечивает, чтобы данные корректировки времени могли вводиться в БУ и сохраняться в его памяти только тогда, когда устройство находится в режиме калибровки (данное требование не распространяется на незначительные корректировки времени, допустимые согласно требованиям 157 и 158).
We value your creative input. Мы ценим ваш творческий вклад в создание более качественных моментальных статей.
Characters that define input masks Знаки, определяющие маски ввода
Input the text for translation Введите текст для перевода
Other instruments and timeframes may require different input parameters. Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров.
To specify an input location for a resource, follow these steps: Чтобы определить местонахождение получения для ресурса, выполните следующие действия.
A TV or monitor with HDMI input. Телевизор или монитор со входом HDMI.
Links to reports that require input parameters have been removed from the Compliance site. Ссылки на отчеты, требующие вводные параметры, удаленные с сайта "Соответствие".
The catchment-wide approach, with controlled input and output, was considered most suitable for studying heavy metal pools, fluxes and critical loads. Подходом, наиболее подходящим для изучения пулов, потоков и критических нагрузок тяжелых металлов, был признан подход, рассчитанный на охват всей водосборной площади с контролем поступлений и выноса.
Civil society input enhances Government output. Вклад гражданского общества укрепляет вклад правительств.
Change the default input method Изменение способа ввода текста по умолчанию
Under Custom rule, input the following: В разделе Настраиваемое правило введите следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!