Примеры употребления "input" в английском с переводом "входной"

<>
Show Input Parameters — show/hide the "Inputs" column; Показать входные параметры — показать/скрыть колонку "Входные параметры";
Other instruments and timeframes may require different input parameters. Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров.
TCS _ 330 Response Message if incorrect Secure Messaging input format TCS _ 330 Ответное сообщение, если входной формат криптозащищенного обмена данными неправильный
What happens if I remove an input value in a calculation? Что происходит, если я удалить входное значение из расчета?
An argument is a value that provides input to the function. Аргумент — это значение, которое передает функции входные параметры.
Then, connect the HDMI cable to an input for your TV. Затем подключите кабель HDMI к входному порту телевизора.
The amount of input variables can change depending on the expert. Количество входных переменных может варьироваться от эксперта к эксперту.
Check that your TV is set to the correct input signal (HDMI). Проверьте, выставлен ли для телевизора правильный входной сигнал (HDMI).
Calculations occur when a value has been provided for all input attributes. Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов.
If the input data types are incorrect, CONVERT returns the #VALUE! error value. Если входные данные имеют недопустимый тип, функция ПРЕОБР возвращает значение ошибки #ЗНАЧ!.
There's a disability that impairs sensory input and how it's processed. Это означает неспособность восприятия, из-за повреждения входной сенсорики, и как это функционирует.
Input voltage (s) supplied by an electronic light source control gear/variable intensity control: Величина (величины) входного напряжения, подаваемого электронным механизмом управления источником света/регулятором силы света:
Back-test small changes in input parameters to evaluate the sensitivity of your EA. Тестируйте даже небольшие изменения входных параметров для оценки чувствительности вашего ТС.
" " 1/For other than hydraulic braking systems an equivalent input value should be used. 1/Для тормозных систем, помимо гидравлических тормозных систем, следует использовать эквивалентную входную величину ".
Connect the other end of the cable to the HDMI input on your TV. Подключите другой конец кабеля к входному разъему HDMI на телевизоре.
Create a .csv file, which will provide input for one of the migration scripts. Создайте CSV-файл с входными данными для одного из скриптов миграции.
i = integer number, varies from 1 to the number of input acceleration data points; i = целое число, колеблющееся от 1 до числа входных точек данных об ускорении;
9. Back-test small changes in input parameters to evaluate the sensitivity of your EA. 9. Проведите тестирование на основе исторических данных небольших изменений входных параметров для оценки чувствительности вашего советника-эксперта.
Solid-state relays contain an input circuit, an opto-coupler chip, and an output circuit. Твердотельные реле содержат входной контур, оптическую соединительную микросхему и выходной контур.
Connect the other end of the cable to the audio input port on your receiver. Подключите другой конец кабеля к входному аудиопорту на ресивере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!