Примеры употребления "industry" в английском с переводом "производство"

<>
Application requirements for the fireworks industry. Требование к ходатайствам в отношении пиротехнического производства.
Merger in the soft drink industry Слияние в секторе производства безалкогольных напитков
How do you deal with the industry? Как наладить производство?
It's produced in the fertilizer industry; Он получается при производстве удобрений;
The same for the modern semi-conductor industry. То же с современным производством полупроводников.
A new industry moves into an undeveloped area. В малоразвитых странах появится новое производство.
Since then the wine industry has recovered somewhat. С тех пор винное производство кое-как восстановилось.
Russian oil industry back into lower levels of 2009 Российское нефтяное производство скатывается до уровней 2009 года
half of it to build the advanced bio-fuel industry. Другая половина - на налаживание наукоёмкого производства биотоплива.
The first industry will be a high volume, a lot of players. У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников.
At that time, Motorola's position in the semiconductor industry was insignificant. Но тогда удельный вес компании Motorola в производстве полупроводников был незначителен.
It has developed its own drone industry for better intelligence and surveillance. Она наладила собственное производство беспилотников, которые более эффективно ведут разведку и наблюдение.
And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics. И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика.
In addition to domestic sources, transport, industry and power production are all contributing factors. Помимо бытовых источников, ее обострению способствует такие факторы, как транспорт, промышленность и производство энергии.
Whether a job for dressmakers or developers, it should not be a boutique industry. Будь то пошив одежды или помощь в развитии — подобное дело не должно быть отдано на откуп кустарному производству.
Steam power, factories, markets, and industry quickly spread throughout northwest Europe and its settler colonies. Паровая тяга, фабрики, рынки для промышленной продукции и промышленное производство быстро распространились на страны северо-западной Европы и их колонии.
Our first product was a textile where we analyzed 8,000 chemicals in the textile industry. Наш первый продукт - это ткань, мы проанализировали 8000 химических веществ, используемых в производстве.
Growth in the textile industry and exports and increased remittances were offset by depressed coffee prices. Рост текстильного производства, экспорта и денежных переводов уравновесило общее снижение цен на кофе.
Globally, the solar-power industry has grown at an average annual rate of 57% since 2006. По миру в целом, промышленность по производству солнечной энергии росла со среднегодовым темпом в 57 % с 2006 года.
You can ask the same question about Russia's space lift industry — component quality/consistency issues.” Те же самые вопросы можно задать о российском космическом ракетостроении — качество деталей и стабильность производства».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!