<>
Для соответствий не найдено
У нас недельный объем производства. It's a weekly turnaround of production.
Настройка бережливого производства [AX 2012] Setting up lean manufacturing [AX 2012]
На конец остался рост производства. Finally, there is output growth.
Слияние в секторе производства безалкогольных напитков Merger in the soft drink industry
Дата производства указана на крышке. The date of manufacture is shown on the lid.
Настройка счетов незавершенного производства [AX 2012] Configuring work in process (WIP) accounts [AX 2012]
Во-первых, в объемах производства электроэнергии. The first is electricity generation.
Если мы сможем понизить барьеры для фермерства, строительства, производства, тогда мы сможем высвободить огромное количество человеческого потенциала. If we can lower the barriers to farming, building, manufacturing, then we can unleash just massive amounts of human potential.
Например, можно создать последовательность для производства типов красок. For example, you can create a sequence for producing types of paints.
Он разрабатывает идею полностью роботизированного производства. He's been working on an idea for a completely automated factory.
Настройка выполнения производства [AX 2012] Setting up manufacturing execution [AX 2012]
Технология хорошо отлажена, и история надежного производства электроэнергии насчитывает более 9000 мегаватт генерирующих мощностей. The technology is well established, and the track record of reliable power generation includes more than 9000 megawatts of generating capacity.
Иcпoльзyя Вики и инструменты цифрового производства, участник TED Марчин Якубовски открывает исходные чертежи 50 сельскохозяйственных машин, позволяющих любому человеку самостоятельно построить свой собственный трактор или комбайн с нуля. Using wikis and digital fabrication tools, TED Fellow Marcin Jakubowski is open-sourcing the blueprints for 50 farm machines, allowing anyone to build their own tractor or harvester from scratch.
Изобретение химических удобрений в начале прошлого века и их все более широкое использование, вместе с механизацией и разработкой высокоурожайных сортов зерна, ускорило рост сельскохозяйственного производства в развитых странах. The invention of chemical fertilizers early in the century and their increasing use, together with mechanization and the development of high-yielding grain varieties, propelled the growth of agricultural productivity in the developed world.
В эту группу входят специалисты, занимающиеся эксплуатацией оборудования; предоставлением транспортных услуг; обеспечением защиты от преступных посягательств, пожаров и аварий; организацией питания; хранением, распространением и учетом материалов; сбором, возведением, монтажом, асфальтированием, покраской, ремонтом и проведением аналогичных работ со структурами и структурными компонентами; а также использованием изготовленных компонентов и агрегатов для производства продукции. Production, service and transport work: This group includes occupations concerned with operating equipment; providing transport services; providing protection against crime, fire and accidents; providing food services; storing, distributing and accounting for materials; fabricating, erecting, installing, paving, painting, repairing and similarly working on structures or structural parts; and using manufactured components and assemblies to produce products.
Настройка параметров производства. Параметры приемки Set up production parameters – Report as finished parameters
Установки для промышленного производства крахмала. Industrial starch manufacturing installations.
В Замбии также растут объемы производства. In Zambia, cotton output is soaring.
Другая половина - на налаживание наукоёмкого производства биотоплива. half of it to build the advanced bio-fuel industry.
Установки для производства стекла, включая стекловолокно. Installations for the manufacture of glass including glass fibre.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее