Примеры употребления "industry" в английском с переводом "промышленный"

<>
CCCI (Cyprus Chamber of Commerce and Industry) CCCI (Кипрская торговая и промышленная палата)
Home to movie stars and captains of industry. Тихой заводью для звезд кино и промышленных магнатов.
I always thought wood pulp was the industry standard. Я считала целлюлозу промышленным стандартом.
Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста
Lately, industry has been discussing a triple bottom line concept. В последнее время в промышленных кругах обсуждается концепция тройной составляющей.
“We are a city of industry, a city of coal,” he said. «Мы промышленный город, город угля», – добавил он.
The first is the revolving door between the industry and regulatory bodies. Первая причина - вращающаяся дверь между промышленными и регулятивными органами.
Efficient commercial services were necessary to the development of both agribusiness and industry. эффективные коммерческие услуги необходимы для развития как агропромышленного комплекса, так и промышленного сектора.
Strengthening cooperation between private institutions, including industry and law enforcement agencies or prosecutors; укреплении сотрудничества между частными организациями, в том числе между промышленными и правоохранительными органами или органами прокуратуры;
He might need to placate the Donetsk labor force while somehow modernizing industry there. Возможно, ему придется задабривать донецких рабочих, одновременно проводя модернизацию промышленного сектора на востоке страны.
Joint ventures with foreign partners is a key part of reforming Ukraine’s defense industry. Совместные предприятия с иностранными партнерами являются ключевым элементом реформирования оборонно-промышленного комплекса Украины.
Russia — which retains a very robust defense industry — has invested heavily in countering American advantages. Россия с ее мощным военно-промышленным комплексом вкладывает значительные средства для преодоления преимущества США.
Scientists in both academia and industry can still be trusted to do their work with honesty. На честность ученых, как при университетах, так и в промышленном секторе все еще можно полагаться.
Representatives from private industry also participated and included GME Electrophone of Australia and EMS Technologies Canada. Среди участников были также представители частных промышленных компаний, включая GME Electrophone, Австралия, и EMS Technologies, Канада.
“Imagine the flood of goods unleashed from Europe to Russia, from agriculture to industry,” Deripaska said. «Представьте, как из Европы в Россию хлынет поток товаров, от сельскохозяйственных до промышленных», - сказал Дерипаска.
Table 5 above shows what an IO analyst would normally see when analysing its industry account. Таблица 5 выше отражает картину, которую обычно видит аналитик ЗВ при анализе своего промышленного счета.
Some businesswomen are also members of the board of directors in various Chambers of Industry and Commerce; Несколько женщин-предпринимателей являются также членами совета директоров в различных отделениях торговой и промышленной палат;
It does apply to inshell macadamia nuts for industrial processing or for use in the food industry]. Он не распространяется на орехи макадамии в скорлупе, предназначенные для промышленной переработки или использования в пищевой промышленности].
Take the case of Leonid Perminov, Elena’s counterpart at the Kirov Chamber of Commerce and Industry. Возьмем, например, случай Леонида Перминова, коллеги Елены из Кировской торгово-промышленной палаты.
Convention concerning Medical Examination for Fitness for Employment in Industry of Children and Young Persons (No. 77); Конвенция (№ 77) о медицинском осмотре детей и молодежи для установления способности работать на промышленных предприятиях;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!