Примеры употребления "indoor circulating air system" в английском с переводом на русский

<>
Make sure the boilers and the forced air system are turned off in sequence. Убедитесь, что котлы и принудительная воздушная система выключены в определенной последовательности.
So the very first thing we wanted to do in this building was look at the air system. Поэтому первое, что мы хотели бы сделать в этом здании - изучить систему вентиляции.
If the opacimeter is equipped with a purge air system to prevent sooting of the instrument optics, this system should also be activated and adjusted according to the manufacturer's recommendations. Если дымомер оборудован системой продувки воздухом для предотвращения сажеобразования на оптических элементах прибора, то эту систему следует также привести в действие и отрегулировать в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя.
The appliances for heating and circulating the air and for measuring the quantity of heat exchanged and the heat equivalent of the air-circulating fans shall be started up. После этого приводится в действие оборудование для нагревания и нагнетания воздуха и для измерения обменного теплового потока и термического эквивалента вентиляторов, приводящих в движение воздух.
He was living in the school's air vent system with a monkey! Он жил в вентиляции колледжа с обезьяной!
Hair products that left a trace in the air duct system. Следы которой были оставлены в вентиляционной системе.
And when you brake, your foot goes all the way down, which means there's air in the system. И когда вы тормозите, у вас нога в пол уходит что означает, что в системе есть воздух.
In the drive to reduce this type of weapon, we call for a multilateral effort so that States that have them stockpile only reasonable numbers of man-portable air defence system (MANPADS). В стремлении сократить этот вид оружия мы призываем к многосторонним усилиям, направленным на то, чтобы государства, располагающие ими, хранили лишь разумное количество переносных зенитно-ракетных комплексов (ПЗРК).
The most telling example is the creation of a joint air defense system. Наиболее наглядным примером является создание совместной системы ПВО.
The air handling system inside it - I got rid of air-conditioning because I thought there was too much consumption going on there. Внутри система обработки воздуха, я отошел от кондиционирования, так как оно несет очень много расходов и потерь.
Physical infrastructure facilities (aircraft, runway, air navigation system, airport handling and storage) need to be expanded; необходимо модернизировать объекты физической инфраструктуры (воздушные суда, взлетно-посадочные полосы, системы воздушной навигации, сооружения для транспортной обработки грузов и склады в аэропортах);
He gets, uh, hospital beds, laboratory equipment and a sophisticated air filtration system. Закупает больничные койки, лабораторные установки и изысканную систему очистки воздуха.
Frank, when the generator went out in '06, you said there was air in the fuel system. Фрэнк, когда генератор вышел из строя в 2006, ты сказал, что в топливной системе оказался воздух.
Air in the fuel system. Воздух в топливной системе.
With side doors (door) or end door and upper cold air distribution system- near (left or right) the bottom of the door aperture; с боковыми дверями (дверью) или торцевой дверью и верхней системой раздачи холодного воздуха- вблизи (слева или справа) дверного проема в его нижней части;
A retail store installing an expensive air conditioning system is a classic example of this sort of thing. Классическим примером служит розничный магазин, устанавливающий дорогую систему кондиционирования воздуха.
With side doors (door) or end door and lower cold air distribution system- in the middle of the top of the door aperture; с боковыми дверями (дверью) или торцевой дверью и нижней системой раздачи холодного воздуха- в середине верхней части дверного проема;
Aw, 25 cups of coffee and too much circulating in the fresh air. 25 кружек кофе, и прогулки на свежем воздухе.
When the F-16 was selected, the Air Force formed a system program office at Wright-Patterson, where Loh signed on as director of projects, with the responsibility to integrate the avionics and weapons systems on the airplane. Когда выбор пал на F-16, на авиабазе сформировали отдел системных программ, где Лох стал директором проектов, отвечая за сопряжение бортового радиоэлектронного оборудования и систем вооружений самолета.
The incumbent of the general temporary assistance position of Project Manager, approved at the P-3 level for 2008/09, was responsible for phase 1 of the project, gathering and analysis of requirements for the air transport management system. Сотрудник, занимавший утвержденную на 2008/09 год должность руководителя проекта уровня С-3, финансировавшуюся по линии временного персонала общего назначения, отвечал за реализацию этапа 1 проекта (сбор и анализ информации о потребностях системы управления воздушными перевозками).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!