Примеры употребления "систем" в русском

<>
Приготовьтесь к полному отключению систем. Prepare for a full system shutdown.
В результате идеальной моделью сложных систем являются сети. As a result, networks are ideal representations of complex systems.
Методы и инструменты разработки систем System design methods and tools Computer-aided systems engineering
Объединение электроэнергетических систем в Европе: Interconnection of electric power systems in Europe:
Россия отстает от графика создания систем сетецентрической войны. Russia’s efforts to introduce network centric warfare are running behind schedule.
Более того, птицефабрики не имеют систем биологической безопасности. By contrast, birds that are reared by traditional methods are likely to have greater resistance to disease than the stressed, genetically similar birds kept in intensive confinement systems.
Методы анализа и разработки систем System analysis and design techniques
Модуль 8: Сетевое планирование/управление/вопросы эксплуатации систем спутниковой связи Module 8: Network planning/management/operational issues of satellite communications systems
Именно поэтому мы постоянно расширяем наш список платежных систем. For this reason, we are working on developing as many deposit and withdrawal methods as possible.
регулирование параллельных систем перевода денег; Regulating alternative money transfer systems
ADAM не обеспечивает проверку подлинности или авторизацию сетевых операционных систем. ADAM does not provide network operating system authentication or authorization.
Остальные таблицы построены на основе методов анализа, описания жерловых систем и библиографических ссылок. The other tables are based on the analysis method, description of vents systems and bibliographical references.
строительство «умных» систем передачи электроэнергии; Constructing smart electrical grid transmission systems
Из сетевых операционных систем нами используются Novell 4.10, WINDOWS NT. As regards network operating systems we are using Novell 4.10 and WINDOWS NT.
В частности, необходимы ресурсы для совершенствования аналитических систем и методов определения стойких органических загрязнителей. In particular, resources are required to improve analytical facilities and methods for the determination of persistent organic pollutants.
Большинство наших систем образования - подталкивание. Most of our education system is push.
безопасность элементов инфраструктуры информационных систем — особенно сетевых ресурсов и резервного источника электропитания; the security of IS infrastructure elements- especially network resources and backup power supply;
Методы оценки стоимости земли были усовершенствованы благодаря использованию географических информационных систем (ГИС) и информационных технологий. Land evaluation methods have become more sophisticated with the use of geographic information systems (GIS) and information technology.
характеристики породы, систем выращивания и откорма Characteristics of the livestock, production and feeding systems
Проводя кибератаки, Китай может нарушать работу электростанций, банковских систем, сетей сотовой связи и больниц. Cyber attacks could cripple power stations, banking systems, cellphone networks and hospitals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!