Примеры употребления "increase" в английском

<>
An increase in RPC load Повышение нагрузки RPC
Increase the letter of guarantee value Увеличение суммы гарантийного письма
Increase conversions on your website Увеличить число конверсий на веб-сайте
Crude inventories increase sharply…again Товарные запасы сырой нефти резко возросли… опять
And that performance margin might increase. И это превосходство в характеристиках может еще больше увеличиться.
Increase brand awareness → Brand awareness Повысить узнаваемость бренда > Узнаваемость бренда
And yes, poisonings would increase in that situation. И, да, в такой ситуации, число жертв некачественной алкогольной продукции действительно вырастет.
They increase the amount of dopamine. Они повышают его уровень.
Trump announces new strategy for Afghanistan that calls for a troop increase Трамп провозглашает новую афганскую стратегию и призывает к наращиванию группировки войск
Can you increase the harmonic resonance? Можно усилить гармонический резонанс?
Increase your profit using refback functionality we have implemented. Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк».
These developments increase the uncertainty of Russia’s position. Эти события усиливают неопределенность позиции России.
And as the conflict in Libya intensifies, these flows threaten to increase. А поскольку конфликт в Ливии нарастает, есть угроза увеличения этих потоков.
The average annual real increase in GNP per capita (percentage) Среднегодовой реальный прирост ВНП на душу населения (в %)
In 2006, almost half of Asian countries reported an increase in meth use. В 2006г. почти половина стран Азии сообщила о возрастании размеров употребления метамфетамина.
However, some delegations expressed concern about the increase in refoulement in the region. Вместе с тем некоторые делегации выразили обеспокоенность учащением случаев принудительного возвращения в регионе.
Biomagnification is the process by which chemical concentrations increase with trophic level in a food chain. Биоусиление- процесс нарастания концентрации химического вещества с повышением трофического уровня в пищевой цепи.
With the bridge human and machine productivity will increase by 25 percent. А построим мост, и сразу 25 процентов и людей, и машин, и тягла прибавляется.
That’s an increase of seven times the current population of the US, or of the combined current population of India and China. Это означает прибавку, в семь раз превышающую нынешнюю численность населения США, или население современных Индии и Китая вместе взятых.
Even its spiritual development has been warped by the proliferation, popularization, and increase in relative power... Даже духовное развитие в стране приняло извращённый характер из-за умножения, популяризации и усиления...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!