Примеры употребления "have" в английском с переводом "терпеть"

<>
Please have patience with us. Пожалуйста, наберитесь терпения.
We have patience," she says. У нас хватает терпения», - говорит она же.
You must have patience, father. Ты должен набраться терпения, отец.
I have an urgent business matter. Дело не терпит отлагательств.
I have no tolerance of cowards. Я не терплю трусов.
Hale - you have to learn some patience. Хейл - ты должен набраться терпения.
They have provisions, patience, and strong walls. У них есть провиант, терпение и крепкие стены.
All administrations have ups and downs in foreign policy. Все наши администрации, бывало, одерживали победы на внешнеполитическом фронте; все они, бывало, терпели на нём поражения.
Guys, have some patience, and it'll be OK. Немножко терпения и все будет в ажуре.
Fortunately, citizens in Europe and America have lost patience. К счастью, граждане Европы и Америки потеряли терпение.
And we have to take long trips in a Winnebago. И придётся терпеть долгие поездки на Виннебаго.
The election results suggest that many Russians have become impatient. Результат выборов заставляет предполагать, что многие русские уже не готовы это терпеть.
However, on one occasion Putin appears to have lost his patience. Однако в одном из случаев терпение Путина, похоже, все же лопнуло.
I warn you, Mr Parish, I have the patience of a saint. Я предупреждаю вас, мистер Париш, у меня ангельское терпение.
Washington may have infinite patience with Poroshenko; the Ukrainian people will not. Вашингтон может терпеть Порошенко до бесконечности, но украинский народ терпеть не будет.
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse. Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям.
Now, when you ask people, you know, have you failed to achieve something? Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
Russians, he said, have had only 12 years of Prime Minister Vladimir Putin. Премьер-министр Владимир Путин, сказал он, истощил терпение россиян всего за 12 лет.
It's been brought to my attention I don't have much patience. Мне недавно сказали, что у меня не много терпения.
We really hate it when we have to lose out on some money. Терпеть не можем терять деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!