Примеры употребления "have" в английском с переводом "приходиться"

<>
They have to be proactive. Им приходится действовать с опережением событий.
Sometimes we have to choose. Иногда делать выбор приходится.
Somethings you have to do yourself. Кое-что приходится делать самой.
I have six mouths to feed. Мне приходится кормить шесть ртов.
They have to forage for food. Им приходилось добывать себе пропитание.
I have to translate the sentences. Мне приходиться переводить эти предложения.
We all have to share it. Нам приходится делить её друг с другом.
The unlucky ones have to live longer. Неудачникам приходится жить дольше.
You have to keep an open mind. Приходится соблюдать беспристрастность.
We have to buy it from abroad. Нам приходится покупать его из-за границы.
“You have to separate companies from governments. «Приходится отделять компании от государства.
Sometimes you have to make a choice. Иногда приходится делать выбор.
You have to create problems to create profit. Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
Let me think, what relationship do we have? Дай подумать, кем мы друг другу приходимся?
We have a big gap in that money. У нас большой дефицит средств, приходится на всем экономить.
So then you have to make the decision. Таким образом, приходится принять решение.
Women have it tough out there, trust me. Женщинам приходится нелегко, поверь.
Foreign companies have repeatedly faced difficulties in Russia. Иностранным компаниям нередко приходится сталкиваться с трудностями в России.
I still have to help them a lot. Но пока мне ещё приходится много помогать им.
They have to - typically, they come three times. Им приходится. обычно они приходят трижды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!