Примеры употребления "fighting" в английском с переводом "борьба"

<>
Fighting Cybercrime with Neuro-Diversity Нейроразнообразие как средство борьбы с киберпреступностью
Fighting Words and False Promises Борьба со словами и ложными обещаниями
Fighting Ebola on All Fronts Борьба с Эболой на всех фронтах
Fighting viruses, defending the net Борьба с вирусами, защита Ceти
Fighting Terror Among the Believers Борьба с терроризмом среди мусульман
The Business of Fighting Poverty Дело борьбы с бедностью
The Ethics of Fighting Drug Resistance Этика борьбы с устойчивостью к лекарствам
Fighting Climate Change Region by Region Борьба с Климатическими Изменениями от Региона к Региону
The Health Benefits of Fighting Climate Change Выгоды для Здоровья в Борьбе с Изменением Климата
The Limits to Fighting the Islamic State Пределы борьбы с Исламским государством
Fighting junk email sent to Office 365 Борьба со спамом, отправляемым в Office 365
Killed fighting a fire during the meteor storm. Умер в борьбе с пожаром во время метеоритного шторма.
In that sense, they are fighting for everyone. В этом смысле они ведут борьбу за всех нас.
I've spent my career fighting these problems. Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами.
Thus, fighting Al Qaeda is not a war. Таким образом, борьба с "Аль-Каедой" - это не война.
These funds are a precious resource in fighting poverty. Эти средства являются драгоценным ресурсом в борьбе с бедностью.
Fighting against the Taliban has been heavy at times. Время от времени борьба против Талибана была тяжелой.
I can cross "fighting a demon" from my bucket list. Можно вычеркнуть "борьбу с демоном" из списка дел перед смертью.
They are useless at fighting today's new terrorist enemy. Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
Fighting malaria pays off at least five times the costs. Борьба с малярией не менее чем пятикратно окупает связанные с ней затраты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!