Примеры употребления "at her home" в английском с переводом на русский

<>
There's no reply at her home. У нее дома никто не отвечает.
I think there is something going on at her home. Думаю, что у неё дома какие-то проблемы.
What was it about being at her home that made me so happy? Что было в ее доме, что делало меня таким счастливым?
How long till they find her at her home? Как быстро они найдут ее у нее дома?
She's at her home in Bethesda. Она дома в Бетесде.
When I arrived at her home to bring the fixed bedpan, the rain suddenly stopped. Когда я пришел отдать починенный горшок, дождь внезапно перестал.
You explained, that FID could clear her for the shooting at her home, if for no other reason than she saved the boy's life? Вы объяснили, что её оправдают за стрельбу в доме, хотя бы потому, что они спасла жизнь парня?
Then there’s the controversy over her having chosen to use a private, unsecured server installed at her home in Chappaqua, New York to process her emails, business as well as personal, when she was Secretary of State during President Barack Obama’s first term in office. Далее имеется полемика по поводу её решения использовать частный, незащищённый сервер, установленный в её доме в Чаппакуа (штат Нью-Йорк), для обработки рабочей и личной электронной почты в тот момент, когда она была Госсекретарём США в первый президентский срок Барака Обамы.
I sent her home. Я отправил её домой.
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
I saw her home. Я видел её дома.
I cannot help laughing at her jokes. Я не мог не рассмеяться над его шутками.
He played Captain Tony Nelson, an astronaut whose life is changed when he meets an attractive genie, played by Barbara Eden, and takes her home to live with him. В ней он играл капитана Тони Нельсона, астронавта, чья жизнь меняется, когда он встречает привлекательную девушку-джинна, которую играет Барбара Иден, и начинает жить с ней под одной крышей.
The puppy looked at her with very sad eyes. Пёсик посмотрел на неё очень грустно.
Manal al-Sharif is a global symbol of women’s rights because she posted a videotape of herself driving on an open road in her home country of Saudi Arabia. Манал аль-Шариф - символическая фигура в среде защитников прав женщин во всем мире - опубликовала видеозапись о том, как она ведет машину по открытой дороге на своей родине, в Саудовской Аравии.
I cannot help laughing at her joke. О не могу удержать от смеха от её шутки.
Back in the early 1970's, the average American expended roughly 70 million British thermal units per year to heat, cool, and power his or her home. Еще в начале 1970-х годов средний американец потреблял примерно 70 миллионов британских термических единиц (БТЕ) в год для обогрева, охлаждения и электропитания своего дома.
Look at her putting on airs over there. Смотри как она там выделывается.
I'd pay you $5 if you take her home. Заплачу $5, если проводите ее домой.
I got very annoyed at her remarks. Меня очень разозлили её замечания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!