Примеры употребления "advance" в английском с переводом "предварительный"

<>
24-hour advance reservation required. Требуется предварительное бронирование за 24 часа.
[Advance registration is required to attend the seminar. [Для участия в семинаре необходима предварительная регистрация.
Thank you very much for your advance inquiry. Большое спасибо, что Вы прислали на Ваш предварительный запрос.
Enclosed please find some advance information for the press. Вы получите с той же почтой предварительные материалы для прессы.
Groups of 12 or more persons require advance reservations. Для групп в составе 12 или более человек требуется предварительная регистрация.
Groups of 15 or more persons require advance reservations. Для групп из 15 и более человек требуется предварительная регистрация.
Do new sub-sites need to be approved in advance? Должны ли новые дочерние сайты быть предварительно утверждены?
Advance copy of Commission on Human Rights resolution 2003/82 Предварительная копия резолюции 2003/82 Комиссии по правам человека
Advance reservations are required for groups of 12 persons or more. Для групп в 12 человек или более необходимо делать предварительные заявки.
Perhaps they should arrest only by appointment, coordinating with the other side in advance? Может, им следует арестовывать шпионов по предварительному уведомлению, заранее информируя об этом другую сторону?
In order to facilitate clearance of goods, advance lodgement of documentation should be allowed. С тем чтобы упростить очистку товаров, следует разрешить предварительную подачу документов.
First, it harmonizes the advance electronic cargo information requirements on inbound, outbound and transit shipments. Во-первых, они предусматривают гармонизацию требований в отношении предварительного электронного уведомления о грузе при входящих, исходящих и транзитных отправках.
Click the Bank reconciliation link, and then select which options to use for advance bank reconciliation. Щелкните ссылку Банковская выверка, а затем выберите, параметры, используемые для предварительной банковской выверки.
After the load is confirmed, you can send an Advance Shipment Notice (ASN) to the customer. После подтверждения загрузки можно отправить предварительное уведомление об отгрузке (ASN) клиенту.
This setting specifies the maximum number of days in advance that the resource can be booked. Этот параметр определяет максимальное количество дней для предварительного бронирования ресурса.
At that time the documents will be posted on the secretariat web site as advance unedited texts. В это время документы будут размещены на веб-сайте секретариата в виде предварительных неотредактированных текстов.
You can request an advance amount from a customer only if the project stage is In process. Можно запросить предварительную сумму от клиента, только если этап проекта — В работе.
UNCTAD has developed practical solutions to address efficiency issues, such as the Advance Cargo Information System (ACIS). ЮНКТАД разработала практические пути решения вопросов эффективности, например систему предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС).
Depending on the characteristics of different products, possible interventions would include advance market commitments and market-entry rewards. В зависимости от характеристик различных товаров, рекомендуемые вмешательства включают в себя предварительные обязательства участников рынка и вознаграждения за выход на рынок.
Whenever the information, e.g. the advance cargo information, is changed the resulting hash code will also change. Всякий раз, когда информация, например предварительная информация о грузе, изменяется, результирующий хэш-код также будет изменяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!