Примеры употребления "passé" во французском

<>
Il a passé une vie heureuse. Er verbrachte ein glückliches Leben.
Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ? Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?
Rien ne s'est passé. Es ist nichts passiert.
J'ai beaucoup bu et je ne peux plus me rappeler grand-chose de ce qui s'est passé la nuit dernière. Ich habe viel getrunken und kann mich nicht mehr an viel von dem, was letzte Nacht passiert ist, erinnern.
tout s'est bien passé alles ist gut geschehen
Le temps est passé très rapidement. Die Zeit ist sehr schnell vergangen.
Cet avenir est maintenant déjà du passé. Diese Zukunft ist jetzt schon Vergangenheit.
Encore un jour de passé. Ein weiterer Tag verging.
Comment s'est passé ton entretien ? Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?
Où as-tu passé ton diplôme ? Wo hast du deinen akademischen Abschluss gemacht?
Pourquoi me reproches-tu ce qui s'est passé ? Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist?
Je suis désolée de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès. Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
Passé le danger, honni le saint Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
L'entretien s'est bien passé. Das Vorstellungsgespräch ist gut verlaufen.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. Ich habe den ganzen Tag damit zugebracht, den Roman zu lesen.
Quand avez-vous passé l'examen ? Wann haben Sie die Prüfung abgelegt?
Ce bateau à passé l'équateur hier. Das Schiff hat gestern den Äquator überquert.
Où as-tu passé tes vacances ? Wo hast du deinen Urlaub verbracht?
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
Ça s'est passé très vite. Es ist sehr schnell passiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!