Примеры употребления "verbrachte" в немецком

<>
Er verbrachte ein glückliches Leben. Il a passé une vie heureuse.
Ich verbrachte meine Ferien am Strand. J'ai passé mes congés à la plage.
Er verbrachte die Nacht im Karzer. Il passa la nuit au cachot.
Er verbrachte den Abend mit Lesen. Il passa la soirée à lire.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. J'ai passé toute la journée à la plage.
Ich verbrachte Stunden damit, Bücher zu lesen. Je passais des heures à lire des livres.
Ich verbrachte den Winter ohne zu heizen. Je passais l'hiver sans chauffage.
Tom verbrachte den ganzen Tag lesend im Bett. Tom a passé toute la journée à lire au lit.
Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen. Il a passé la soirée à lire un bouquin.
Sie verbrachte ihr Leben mit der Suche nach der Wahrheit. Elle passa sa vie à rechercher la vérité.
Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Roman zu lesen. J'ai passé la journée entière à lire le roman.
Um sich vor der Polizei zu verstecken, verbrachte Dima die Nacht in einem Müllcontainer. Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.
Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen. Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Den Sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen Wörter der Lektion vom Montag zu lernen. J'ai passé la soirée du dimanche à apprendre les mots nouveaux de la leçon pour lundi.
Ich verbringe hier meinen Urlaub Je passe mes vacances ici
Wo hast du deinen Urlaub verbracht? Où as-tu passé tes vacances ?
Wie habt ihr eure Freizeit verbracht? Comment passez-vous votre temps libre ?
Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit. Ils passèrent ensemble une période merveilleuse.
Ich will Zeit mit dir verbringen. Je veux passer du temps avec toi.
Verbringst du Weihnachten heuer in Brasilien? Tu passes Noël au Brésil cette année ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!