Примеры употребления "prendre du recul" во французском

<>
Une théorie que j'aime bien est que les choses doivent être vues avec du recul. A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
Puisque tu as l'air fatigué, tu ferais mieux de prendre du repos. Since you look tired, you had better take a rest.
Elle se mit à prendre du poids. She began to gain weight.
Le chauffeur a eu envie de prendre du repos. The driver felt like taking a rest.
Elle suit un régime de peur de prendre du poids. She is on a diet for fear that she will put on weight.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
Voudriez-vous prendre du thé avec moi ? Won't you have some tea with me?
Elle lui a conseillé de prendre du repos. She advised him to take a rest.
Je devrais aller chez moi et prendre du repos. I should go home and get some sleep.
Devons-nous prendre du repos ? Shall we take a rest?
Elle lui conseilla de prendre du repos. She advised him to take a rest.
Où le bus va-t-il nous prendre ? Where will the bus pick us up?
Le recul n'est pas si grand après ajustement saisonnier. The decline is not so deep after seasonal adjustment.
Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui. You can use my car today.
Avec le recul, c'était une erreur. In hindsight, this was a mistake.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? Is that the train I have to take?
Avec un meilleur recul, il pourrait dire pourquoi ils ont perdu la partie. With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
Veuillez prendre votre temps, avant de décider de ce qu'il faut faire. Please take your time before deciding what to do.
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé. I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!