Примеры употребления "avoir des ratés" во французском

<>
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs. There can be walls without a roof, but no roof without walls.
Les femmes aussi veulent avoir des relations sexuelles. Women want to have sex too.
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Ça pourrait avoir des conséquences involontaires. This could have unintended consequences.
Tu vas avoir des ennuis si tes parents le découvrent. You'll get into trouble if your parents find out.
Il commença à avoir des soupçons envers elle. He began to get suspicious about her.
Pourquoi les hommes semblent-ils toujours avoir des aventures avec leurs secrétaires ? Why do men always seem to have affairs with their secretaries?
Vous allez avoir des ennuis si vos parents le découvrent. You'll get into trouble if your parents find out.
J'aimerais avoir des informations concernant un certain nombre de questions. I'd like to get information regarding a number of questions.
Les personnes rousses ont tendance à avoir des taches de rousseur. Red-haired people tend to have freckles.
Tout marquis veut avoir des pages. Every marquis wants to have pageboys.
J'aimerais avoir des ailes pour voler. I wish I had wings to fly.
Après qu'on nettoie les carreaux, il semble toujours y avoir des traces de saleté visibles. After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
Vous devez avoir des amis en mesure de vous aider. You must have such friends as will help you.
Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac. Coffee may have a bad effect on the stomach.
Puis-je avoir des piles pour mon appareil photo, s'il vous plaît ? May I have some camera batteries, please?
Vous allez avoir des ennuis si vos parents découvrent ça. You'll get into trouble if your parents find out.
Tu vas avoir des ennuis si tes parents découvrent ça. You'll get into trouble if your parents find out.
Ils disent que nous allons avoir des vents forts. They say we're going to get high winds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!