Примеры употребления "être en fin de course" во французском

<>
Il est bien possible qu'il recouvre en fin de compte l'usage de ses jambes. It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte. Everyone must learn on their own in the end.
Le tableau était un Turner en fin de compte. The painting turned out to be a Turner.
Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte. Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte. It is your constant efforts that count most in the end.
En fin de compte, mon plan a été retenu. My plan was eventually adopted.
J'ai besoin de trouver un boulot au pas de course pour payer mes factures. I need to find a better job on the double to pay my bills.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Hurry up, or you will be late.
Quel est ton jeu de course préféré ? What's your favorite racing game?
Le prêtre bénit la congrégation à la fin de la messe. The priest blessed the congregation at the end of the mass.
Par dessus tout je veux être en bonne santé. Above all, I want to be healthy.
Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage. The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic.
Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois. Their contract is to run out at the end of this month.
Je lui avais dit de ne pas être en retard. I told him not to be late.
Quel est votre jeu de course préféré ? What's your favorite racing game?
On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine. I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Penses-tu sérieusement à poursuivre une carrière de pilote de course automobile ? Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!