Примеры употребления "sonu" в турецком с переводом на русский

<>
Ama bu da sürecin sonu değildir. Но даже это не конец процесса.
Bu arada, Kaptan Towers'ı hafta sonu için davet ettim. Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные.
Ve güçlü kadınlardan gözü korkan erkeklerin zulmünün bir sonu yok. Жестокости мужчин, которым угрожают сильные женщины, нет конца.
Sizinle bu hafta sonu hakkında konuşmam gerek. Мне нужно поговорить с вами насчёт выходных.
Rick bu hafta sonu ızgara etle hamburger yapacak. Рик в эти выходные сделает гамбургеры на гриле.
Maya takvimi ve dünyanın sonu ile ilgili olan çalışmasını okudum. Я читал его книгу о календаре Майя и конце света.
Tamam, bak, beni aramalısın çünkü bu hafta sonu dışarı çıkmak istiyorum. Ладно. Но ты должен мне позвонить. В этот выходной я хочу на свидание.
Bugün sadece haftanın sonu değil, yaz stajının da sonu. Сегодня заканчивается не только неделя, но и летняя стажировка.
Sonu, kırık bir kaburgayla ve bir ay boyunca farkına bile varmadığım bir kanguru dövmesiyle bitti. Всё закончилось сломанным ребром и татуировкой кенгуру, о которой я не подозревал в течение месяца.
Şimdi odama çekileceğim ve bu benim için her şeyin sonu olacak. Сейчас я уйду в свою комнату и для меня все закончится.
"Dünyanın sonu gelmeden, bütün gece dans etmeliyim". - Hmm. "Пока не наступил конец света, я хочу протанцевать всю ночь".
Savaşın sonu yaklaşıyor. Ne cephane kaldı ne de su. Сражение подходит к концу нет боеприпасов, кончилась вода.
Hafta sonu için gittiler ve hizmetçi de hasta. Они уехали на выходные, а горничная болеет.
Sadece bir hafta sonu geçirmesine rağmen kadını idolleştirmiş bile. Всего один уикенд, а он уже боготворит ее.
Peter daha önce hafta sonu için gittiğimiz yeri çoktan tutmuş bile. Питер уже заказал место в котором мы были во время уикенда.
Babamın doğum günü partisi, bu hafta sonu. Вечеринка ко Дню рождения отца в эти выходные.
2007 yılı ile 2009 yılının sonu arasında Heine, hayatını devam ettirmek için farklı alanlarda çalışmalar yürüttü. В период с 2007 года по конец 2009 Хайне по-разному зарабатывал на жизнь:
Henry'nin bu hafta sonu Dr. Kramer'ın ameliyat etmesini sağlayacak kadar nüfuzlu olmasına dua et sen. Тебе повезло, что Генри так влиятелен, и доктор Крэймер примет тебя в выходные.
Ben üç senedir nişanlıyım ve görünüşe göre sonu da yok. Я три года уже помолвлена, и конца не видно.
Tekneyi limanda bırak, hafta sonu geri dön. Оставь яхту в гавани, вернешься на выходных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!