Примеры употребления "на выходные" в русском с переводом на турецкий

<>
Они сказали, что оплатят бензин чтоб мы уехали на выходные... Onlar da yakıt tedarik edecekler. Böylece hafta sonu için uzaklara gideceğiz.
Какие у вас планы на выходные? Hafta sonu planlarınız nedir?
В декабре 2003 года Рианна знакомится с американским продюсером Эваном Роджерсом через его жену, с которой он приехал на выходные в Барбадос. 2003 yılında arkadaşları Rihanna'nın grubunu o sırada Barbados'ta tatil yapan müzik yapımcısı Evan Rogers'a tanıttılar.
Раз этот зануда вне города, какие планы на выходные в провинциальном аду? Oyunbozan şehir dışında olduğuna göre bu banliyö cehenneminde hafta sonu için plan nedir?
Я возьму работу на выходные. Ben haftasonu işleri ayarlamaya çalışırım.
Это чудесная идея для мероприятия на выходные! Hafta sonunda buraya gelmek süper bir fikirdi.
Очень хорошо сбежать на выходные. Hafta sonu için kaçmak güzeldir.
Он уже пригласил меня на выходные порыбачить. Kaybedersin. Hafta sonu için balığa davet edildim.
Мою подругу Кэт, везут на выходные в Париж, а меня на заброшенный карьер. Erkek arkadaşı Kate'i hafta sonu için Paris'e götürüyor benim sevgilim ise beni terkedilmiş bir taşocağına.
Они уехали на выходные, а горничная болеет. Hafta sonu için gittiler ve hizmetçi de hasta.
Что-то говорил о поездке в Ванкувер на выходные. Hafta sonu Vancouver'a gitmekle ilgili bir şeyler söyledi.
Ник, что с графиком на выходные? Hey, Nick, haftasonu programı ne?
Я бы взяла его в любовники на выходные! Onunla üst üste sekiz hafta sevişebilirim. Pazarları dahil!
Все же не мешало бы уехать из города на выходные, пока все не уляжется. Yine de bir hafta sonunu şehir dışında geçirmek fırtınanın dinmesini beklemek iyi bir fikir olabilir.
Ну, может ты останешься на выходные. En iyisi belki de haftasonunu burada geçirmen.
Мы приедем на выходные. Gelecek hafta sonu geliyoruz.
Думаю, я останусь здесь на выходные, помучаю медсестер. Haftasonu burada kalıp, hemşirelere eziyet etmeyi düşünüyorum. Ne oldu?
Да, приехала на выходные. Evet bugün tatil, neden?
Я с друзьями на выходные на природу. Bu hafta sonu bir kaç arkadaşımla gideceğim.
Он вернулся домой из колледжа на выходные. Hafta sonu için üniversiteden, eve geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!