Примеры употребления "закончилось" в русском с переводом на турецкий

<>
Время для разговоров закончилось. Konuşma vakti geçti artık.
Когда всё закончилось, мой парень остался жив. Her şey bittiğinde de benim adamım hayatta kalıyor.
Вот так закончилось наше фантастическое путешествие в поисках Снежного человека. Ve fantastik yolculuğumuz bitti. "Kocaayak arayışı" yani.
Я не хочу чтобы все закончилось. "Bunun burada bitmesini istemiyorum."
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Но теперь-то всё закончилось, так? Ama artık bitti, değil mi?
Всё так хорошо шло и вдруг закончилось? Çok iyi gidiyorlardı ve bir anda bitti.
Поле закончилось, Па. Tarlanın işi bitti baba.
Если скажу, что все закончилось, сможем ограничиться этим? Eğer bittiği zaman sana söylersem bu kadarı yeterli olur mu?
ваше время на Земле закончилось! Bu dünyadaki sonunuz gelmek üzere!
Ладно, Уэллс, шоу закончилось. Pekâlâ Wells, gösteri sona erdi.
Я в магазин, молоко закончилось. Ben markete gidiyorum, sütümüz bitmiş.
Кстати, о парнях. С Нэйтом чем закончилось? Sözünü etmişken dün akşam Nate'le aranızda ne geçti?
Детки, иногда понимаешь, что ваше путешествие закончилось. Çocuklar, bazen yolculuğunuzun son durağına geldiğinizi fark edersiniz.
Для Станниса Баратеона всё закончилось плачевно, не так ли? Stannis Baratheon için sonu pek hoş olmadı, değil mi?
Все закончилось, они свободны! Büyü bozuldu, artık serbestler!
Твоё тёмное время закончилось. Karanlık zamanların sona erdi.
Похоже, что всё закончилось. Sanki her şey bitmiş gibi.
Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья. Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım.
Да, ведь там закончилось всё хорошо. Evet onun sonu iyi bitmişti sanki de.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!