Примеры употребления "sert önlemler" в турецком с переводом на русский

<>
Sert önlemler alman işe yaramıyor. Твои крутые меры не работают.
Korkarım bu sefer daha sert önlemler almak zorundayız. Боюсь, нам придется принять более решительные меры.
Hızlı ve sert önlemler alınmasını istemelerinden korkuyorum. Боюсь, нужны быстрые и жесткие меры.
Öyleyse daha sert önlemler almanın vakti geldi. Тогда настало время для более решительных мер.
Mısırlı blogcu Mustafa, tekrar eden bu olayların hükümet tarafından gazeteciler için alınan yeni önlemler olup olmadığını soruyor: Египетский блоггер Мостафа (Mostafa) задается вопросом, являются ли подобные повторяющиеся случаи знаком того, что правительство принимает против журналистов новые меры:
Louise sana sert davranır mıydı? Она была строга с вами?
Umutsuz zamanlar, umutsuz önlemler. Отчаянный момент, отчаянные меры.
Çocuğa biraz fazla sert davranmıyor musun? Ты не слишком строго с парнишкой?
Çaresiz zamanlar, çaresiz önlemler. Отчаянные времена, отчаянные меры.
Bence kendine biraz sert davranıyorsun. Bu da biraz rahatsız edici çünkü bu genelde benim ve Felicity'nin işidir. Ты слишком суров к себе, что раздражает, потому что обычно это наша с Фелисити работа.
Eğitim görevlileriyle yakınlık kurulmasına karşı önlemler var. Существует политика против отношений со своим профессором.
Bizi Avustralya'da çok sert yetiştiriyorlar. Нас жестко воспитывают в Австралии.
Önlemler için özür dilerim. Простите за меры предосторожности.
Zayıf, sert, inişli çıkışlı düzensiz. Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный.
Ama ben bazı önlemler aldım. Но я принял меры предосторожности.
Onlar savunma bakanlığında büyük ve sert adamlar Tom. В министерстве обороны большие грубые парни, Том.
Herkes için korkunç zamanlar fakat insanların yapması gereken tek şey mantıklı bazı önlemler almak. Сейчас люди напуганы, но всё, что следует делать, это соблюдать предосторожность.
Bazen sert oyunlar oynarız. Иногда он слишком заигрывается.
Bu nedenle geçici önlemler almamaya karar verdim. Но я решил не принимать временных мер.
Güzel. Gerçekten çok sert vurdun bana. Просто ты врезал мне очень сильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!