Примеры употребления "меры" в русском с переводом на турецкий

<>
Египетский блоггер Мостафа (Mostafa) задается вопросом, являются ли подобные повторяющиеся случаи знаком того, что правительство принимает против журналистов новые меры: Mısırlı blogcu Mustafa, tekrar eden bu olayların hükümet tarafından gazeteciler için alınan yeni önlemler olup olmadığını soruyor:
Все меры безопасности приняты? Güvenlik önlemleri tamam mı?
Мы срочно примем меры. Gerekli tebdirleri derhal alacağız.
Но такие меры требуют предоставления мне от вас полномочий. Ancak, böyle bir tedbir bana vekaletname vermenizi gerektirir.
Прежде всего, мне нужны усиленные меры безопасности и ежедневные отчеты от тебя. Buradaki güvenlik önlemlerinin artmasını ve her gün yeni gelişmelerden beni haberdar etmeni istiyorum.
Простите за меры предосторожности. Önlemler için özür dilerim.
Ты приняла меры, чтобы уменьшить риск кровотечения? Kanama riski olmaması için gerekli önlemleri aldınız mı?
Камеры, меры безопасности. Kameralar, güvenlik önlemleri.
Да, меры безопасности. Evet, güvenlik önlemi.
Господа, надо срочно принять меры. Beyler, hemen harekete geçmemiz lazım.
Хорошо, главная задача - меры предосторожности. Tamam, ilk önceliğimiz koruma tedbirleri almak.
Отчаянный момент, отчаянные меры. Umutsuz zamanlar, umutsuz önlemler.
Но я принял меры предосторожности. Ama ben bazı önlemler aldım.
Городской совет принимает меры, чтобы продолжить работу правительства в спокойной и упорядоченной форме. Şehir meclisinin görevini sakinlik ve düzen içerisinde yürütmesi için kendine has bazı kuralları var.
Отчаянные времена, отчаянные меры. Çaresiz zamanlar, çaresiz önlemler.
Только в качестве предупредительной меры, я вас уверяю. Sizi temin ederim ki sadece ihtiyatlı bir önlem olarak.
Майкл, мы должны принять меры. Michael, önlem almak bizim görevimiz.
Включаю все меры безопасности. Tam güvenlik önlemleri çalıştırılıyor.
Нужно принять и другие меры предосторожности. Başka tedbirler de almamız gerektiğini düşünüyorum.
Мы принимаем чрезвычайные меры для обеспечения безопасности матери. Anne söz konusu olduğu için fazladan önlem aldık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!