Примеры употребления "ipucu verdi" в турецком с переводом на русский

<>
Ama bize bir ipucu verdi. Но он подсказал отличную зацепку.
REO Speedwagon, ara verdiğinde bize zaman ayırdı ve espri hakkında bazı yorumlarda bulunurken bir kaç ipucu verdi. "REO Speedwagon" избавили нас от нескольких шагов, так как тоже отследили шутку до определенного момента.
Rusty'nin telefonundaki numaralar bize bir ipucu verdi. Контакты в телефоне Расти дали нам зацепку.
Kullanılan yöntemi bir yana bırakırsak Frankie gerçekten sağlam bir ipucu verdi. Несмотря на использованные методы, Френки действительно дал нам колоссальный толчок.
Arabayı satan adam bana güzel bir ipucu verdi. Продавец этой машины дал мне очень дельный совет.
Bize sadece birkaç ipucu verdi. Он дал нам несколько зацепок.
Mazur Nine, hindiyi patlattığında altını ıslatmadı ve Morelli'yi yakalamama yardımcı olacak ipucu bile verdi bana. Не обмочился, даже когда бабуля расстреляла индейку. И дал мне наводку, как поймать Морелли.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Johnny D'yle ilgili bir ipucu bulduk. Мы напали на след Джонни Ди.
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Satranç Katili canavarın karnının içinde ipucu vaat etmişti. Шахматный Убийца обещал нам зацепку в брюхе зверя.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Orkideler hakkında ufak bir ipucu. И маленький совет насчет орхидей.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Bir ipucu almış olabilirim. Возможно, есть зацепка.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Burada bir sürü ipucu var Mike. Тут полно хороших советов, Майк.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Ama o araba elimizdeki en iyi ipucu. Но эта машина - наша лучшая зацепка.
Bana bir adres verdi. Она дала мне адрес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!