Примеры употребления "зацепка" в русском с переводом на турецкий

<>
А это значит, что у нас есть зацепка по свежему делу. Ki bu da en sonunda yeni davada bir ipucu bulduğumuz anlamına geliyor.
Похоже, это лучшая зацепка, иначе я бы к вам не пришел. Bu elimizdeki en iyi ipucu gibi görünüyor. Sadece bu yüzden size iletmek istedim.
Нет. Всплыла зацепка по другому делу. Hayır, bu ipucunu kendim buldum.
Нет, это зацепка. Hayır, ipucu bu.
У меня есть зацепка насчет отправителя. Mesajları atan kişiyi hakkında ipucum var.
Наша единственная зацепка мертва. Tek ipucumuz da öldü.
Это единственная зацепка в деле Софи. Sophie olayında elimizdeki tek ipucu buydu.
Но эта машина - наша лучшая зацепка. Ama o araba elimizdeki en iyi ipucu.
Первая зацепка появилась случайно. İlk ipucu tesadüfen geldi.
У Гарсии может быть другая зацепка. Garcia başka bir ipucu bulmuş olabilir.
Но у меня есть зацепка. Fakat bende bir ipucu var.
Они не оставили отпечатков, но у нас есть зацепка. Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var.
У меня есть зацепка о грузе наркотиков прибывающих на верфь сегодня. Bu akşam rıhtıma gelen bir uyuşturucu sevkiyatıyla ilgili elimde ipucu var.
У Девенпорта уже есть зацепка относительно источника. Davenport'un hikâyenin kaynağı hakkında bir ipucu var.
Она единственная наша зацепка. Elimizdeki tek ipucu o.
Сэр, есть зацепка, для чего Фрост прибыл в Кейптаун. Efendim, Frost'un Cape Town'da ne yaptığına dair bir ipucumuz var.
Но есть одна возможная зацепка. ama olası bir ipucu var.
У меня есть еще одна зацепка. Araştırmam gereken bir ipucu daha var.
У меня есть зацепка по Таше. Tasha ile ilgili bir ipucu buldum.
У Дианы есть зацепка. Diana'nın bir ipucu var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!