Примеры употребления "дала мне" в русском с переводом на турецкий

<>
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
И зачем дала мне эту папку? Ve neden bana bu dosyayı verdin?
Она, наоборот, дала мне еще одного заложника. Onun yerine, bana başka bir rehine daha vardı.
Хорошо, Джейн дала мне плюшевого камеры для грузовых автомобилей безопасности. Tamam, Jane kamyonun güvenliği için ayıcık kamerasını bana ödünç vermişti.
Если хочешь, жена дала мне лишний бутерброд. Benim hatun sandviç koymuş, açsan vereyim sana.
Тогда Эбби дала мне наконец взять малышку на руки. O zaman Abby nihayet bebeğimi kucağıma almama izin vermişti.
Церковь дала мне смысл жизни. Kilise bana bir amaç verdi.
Мама дала мне денег, и я добыл транспорт. Annem biraz para verdi, ulaşım işini de çözdüm.
Зима замедлила ход войны и дала мне время для тягостных дум. Kış yüzünden savaş aksıyor ve düşünmek için çok fazla zamanım oluyor.
Как-будто дала мне пощечину. Sanki beni dövecek gibiydi.
Лилит дала мне ответ. Lilith bana cevabı verdi.
"Э" дала мне ещё один билет. И заставила отдать его маме Арии. "A" bana başka bir bilet verip bunu Aria'nın annesine vermeme neden oldu.
Она разорвала мой лист, дала мне новый и сказала перерисовать всё заново. Sonra da kağıdı yırttı, yeni bir tane verdi ve baştan yap dedi.
Машина дала мне задание, и шаг первый - объединиться с тобой. Makine bana bir görev verdi ve birinci adım, seninle takım olmak.
Но дала мне его фото. Ama bana bir fotoğraf verdi.
Охрана не дала мне сопровождать Вивиан. Güvenlik Vivian'la birlikte gitmeme izin vermedi.
Спасибо, что дала мне возможность попрощаться. Beni veda için izin için teşekkür ederiz.
Компания дала мне шесть недель отпуска. Şirket bana altı hafta izin verdi.
Она дала мне вкусить крови. Kanın tadına bakmama izin verdi.
Принцесса Анна дала мне указания.. Prenses Anna emir verdi ve...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!