Примеры употребления "дала" в русском с переводом на турецкий

<>
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Мама дала тебе это как напоминание... Annem bunu sana hatırlaman için verdi.
Быстрая реакция Рошфора дала нам время, Капитан. Rochefort'un ani karşılık vermesi size zaman kazandırdı Yüzbaşı.
Помнишь, я дала тебе валиум? Sana verdiğim o Valium'u hatırladın mı?
Я дала ей успокоительное. Sakinleştirici bir şeyler verdim.
Я дала ему отдых размять ноги. Biraz bacaklarını esnetsin diye fırsat verdim.
И зачем дала мне эту папку? Ve neden bana bu dosyayı verdin?
Ты посещала встречи Пилигрима и дала таблетку амнезии кому-то по имени Макс. Sen bu hac toplantılarına katıldın ve Max isminde birine amnezi tabletini verdin.
Ты переделала задание, которое дала тебе Рейчел? Ещё нет. Merak ediyorum da acaba Rachel'ın sana verdiği görevi tekrar hazırladın mı?
Ты дала ему сбежать. Kaçmasına izin veren sensin.
Я дала эксклюзивное интервью каждой газете города. Şehirdeki her gazeteye özel bir hikaye verdim.
Леди Смолвуд дала ордер. Leydi Smallwood emri verdi.
Хорошо, Джейн дала мне плюшевого камеры для грузовых автомобилей безопасности. Tamam, Jane kamyonun güvenliği için ayıcık kamerasını bana ödünç vermişti.
Ты дала Пайни прочесть их. Piney'nin mektupları okumasına izin verdin.
Я всем дала равный шанс. Herkese adil bir şans veririm.
Я дала тебе наряд. Sana bir elbise verdim.
Это твоя духовная спутница дала его тебе? Bunu da sana ruh ikizin mi verdi?
Тогда Эбби дала мне наконец взять малышку на руки. O zaman Abby nihayet bebeğimi kucağıma almama izin vermişti.
Я дала ее Лиззи. Ben onu Lizzy'ye verdim.
Я дала ему специальное молоко. Ona özel bir süt verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!