Примеры употребления "fedakarlık yaptığını" в турецком с переводом на русский

<>
Ne kadar süreyle? Kimin yaptığını bulana kadar. Пока мы не выясним, кто это сделал.
Dua, ayin ve fedakarlık. молитву, таинство, жертву.
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını. Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Kahramanlar sürekli fedakarlık yapmak zorunda kalırlar. Герои все время должны приносить жертвы.
Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla. Начните с того, что делали эти ребята.
Buraya gelmek için bu kadar fedakarlık yaparak Takımımın kazanacağına ne kadar güvenim olduğunu gösterdim. Пожертвовав многим, чтобы попасть сюда, я твёрдо уверен в победе нашей команды.
Böyle bir cihazın, General O 'Neill'a ne yaptığını biliyor musun? Вы знаете, что такое устройство сделало с генералом O 'Ниллом?
Her geyşanın yapması gereken bir fedakarlık. Эту жертву должна принести каждая гейша.
Tünellerde ne yaptığını biliyor musun? Что он делал в туннелях?
Daha büyük emeller için fedakarlık yapmanın ne olduğunu bilirsin. Ты понимаешь, как приносить жертвы ради высшего блага.
Bu vampir operasyonlarını tak başına yaptığını düşünmüyorsun değil mi? Неужели ты думаешь, что он работает в одиночку?
Ama sen çoğunluğun iyiliği için fedakarlık yapıyorsun. Но приходится принести жертву ради высшей цели.
Para olması, yaptığını telafi eder mi sanıyorsun? Думаешь деньгами искупить то, что ты сделала?
"Fedakarlık" ne kadar da doğru. "Жертва" - это правильное слово.
Şöyle bir durup ne yaptığını düşünsen iyi edersin Kirk. Остановись и подумай, что ты делаешь, Кирк.
Kardeşlerim, bu fedakarlık rüzgarı. Ветер жертвоприношения, братья мои.
Ve Michael, fazlasıyla "gururluyum" ayakları yaptığını farketti. И Майкл Понял, что он действительно был слишком горд.
Sen de fedakarlık yaptın. Вы тоже принесли жертву.
O zaman umalım ki ne yaptığını biliyordur. Надеюсь, он знает, что делает.
Asil bir fedakarlık değildi bu. Не в смысле благородной жертвы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!