Примеры употребления "делал" в русском

<>
Да, этот пунш делал я. Evet, o pançı ben yaptım.
После отъезда я только это и делал. Evden ayrıldığımdan beri başka bir şey yapmadım.
Его делал друг моих родителей. Kürtajı bir aile dostu yaptı.
Миссис Григгс, у вас есть идеи, что Макс делал на свадьбе? Bayan Griggs Max'in o düğünde ne işi olduğuna dair bir fikriniz var mı?
Это самая приятная вещь, которую кто-либо делал для меня. Bugün benim için yaptığın şey sadece güzel olmaktan ibaret değildi.
Чисто из любопытства. Что делал Ставрос? Meraktan sadece ama Stavros ne yaptı?
Всегда делал всё возможное, чтобы защитить имя Медичи. Medici hanedanını korumak için elinden gelen her şeyi yaptın.
Просто скажи, что ты делал в его тайном кабинете. Yalnızca onun özel çalışma odasında ne halt ettiğini bana söyle.
Но пещерный медведь этого не делал. Fakat bunu bir mağara ayısı yapmadı.
Так делал Хемингуэй, Джозеф Митчел. Bunu Hemingway yaptı. Joseph Mitchell yaptı.
Что он делал в туннелях? Tünellerde ne yaptığını biliyor musun?
Но Лекс ничего тебе не делал. Ama Lex sana hiçbir şey yapmadı.
Так что я убедил себя, что всё делал ради нас. Böylece ben de yaptığım her şeyin bizim için olduğuna kendimi inandırdım.
Ты когда-либо делал что-нибудь действительно плохое? Hiç gerçekten kötü birşey yaptın mı?
Узнай, что он там делал. Ne işi varmış orada, bul.
Что делал Звездный флот там на станции? Yıldız Filosu, o istasyonda ne yapıyordu?
Делал упражнения столько, сколько должен был делать. Ve yapmak zorunda olduğum kadar egzersizimi de yaptım.
Что Уэллс делал в Балтиморе? Wells, Baltimore'da ne yapıyordu?
Здесь до утра, делал коктейли для толпы пьяных туристов. Sabah karşı'e kadar buradaydım, sarhoş turistlere kokteyl servisi yapıyordum.
Это делал даже Никсон! Nin bile öyle yaptı!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!