Примеры употребления "отношение" в русском с переводом на украинский

<>
кредитное отношение резидентов с нерезидентами; кредитні відносини резидентів з нерезидентами;
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
Буркина-Фасо поддерживает теплые отношение с Ливией. Буркіна-Фасо підтримує теплі стосунки із Лівією.
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
это отношение чистой прибыли к собственному капиталу. Розраховується відношенням чистого прибутку до власного капіталу.
Высокое отношение грузоподъёмности к собственному весу. Високе співвідношення вантажопідйомності до власної ваги.
В. В. Маяковский "Хорошее отношение к лошадям". Вірш В. Маяковського "Добрий стосунок до коней".
определенным образом структурированное общественное отношение; Певним чином структуроване суспільні відносини;
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Партнерские отношение с клиентом: в чем профит? Партнерські стосунки із клієнтом: у чому профіт?
Отношение эквивалентности и разбиение множеств. Відношення еквівалентності та розбиття множини.
Основное общественное отношение - прибавочная стоимость (капитал). Основні суспільні відносини - додаткова вартість (капітал).
Изменилось и отношение к хищникам. Змінилося і ставлення до хижаків.
Это горизонтальное (гражданско-правовое) отношение. Це горизонтальне (цивільно-правове) відношення.
Адекватное отношение к педагогическим воздействиям. Адекватне ставлення до педагогічних впливів.
Отношение к другим классам графов Відношення до інших класів графів
Внимательное отношение ко всем посетителям. Уважне ставлення до кожного відвідувача.
Толерантное отношение к уязвимым группам. Толерантне відношення до уразливих груп.
Тестирование персональное отношение к риску. Тестування на персональне ставлення до ризику
Отношение сигнал / шум 104 дБ Відношення сигнал / шум 104 дБ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!