Примеры употребления "відносини" в украинском с переводом на русский

<>
російсько-українські відносини, виборчі кампанії. российско-украинские отношения, избирательные кампании.
Україна і Норвегія мають гарні відносини. У России и Норвегии прекрасные взаимоотношения.
Ці відносини регулюються патентним законодавством. Эти отношения регулируются патентным законодательством.
Природно, відносини складалися не завжди просто. Естественно, взаимоотношения складывались не всегда просто.
Відносини, які вже віджили своє. Отношения, которые уже отжили своё.
Відносини "Нестле" з Україною мають давню історію. Взаимоотношения "Нестле" с Россией имеют давнюю историю.
регулюють подібні відносини (аналогія закону) ". регулирующее сходные отношения (аналогия закона) ".
Суспільні відносини все більше ускладнюються. Общественные отношения все более усложняются.
в) відносини всередині адвокатських колективів. в) отношения внутри адвокатских коллективов.
почали нормалізувати відносини з Югославією. Происходит нормализация отношений с Югославией.
відносини "правовласник-власник вебсайту / вебсторінки"; отношения "правообладатель-владелец веб-сайта / веб-страницы";
в) міжнародні валютно-кредитні відносини; д) международные валютно-кредитные отношения;
Відносини між пілотом і штурманом Отношения между пилотом и штурманом
Розкажіть про українсько-російські відносини. Расскажите о украинском-российские отношения.
Перфільев М.М. Суспільні відносини. Перфильев М.Н. Социальные отношения.
Криза вразила і зовнішньоторговельні відносини. Кризис поразил и внешнеторговые отношения.
Відносини з парламентом складалися важко. Отношения с парламентом складывались трудно.
Суспільні відносини носять безособовий характер. общественных отношений носят безличный характер.
Відносини з інвесторами (investor relations); отношения с инвесторами (investor relations);
Ти і цивільно-правові відносини. У вас гражданско-правовые отношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!