Примеры употребления "оказавшись" в русском с переводом на украинский

<>
Оказавшись в рабстве, невольники были обречены Опинившись у рабстві, невільники були приречені
Но оказавшись обнаруженными, сами вынуждены скрываться. Але виявившись виявленими, самі вимушені тікати.
Оказавшись там, он основал меховой бизнес. Опинившись там, він заснував хутряний бізнес.
Оказавшись в ситуации, не стоит паниковать. Опинившись в ситуації, не варто панікувати.
Однако мирная передышка оказалась короткой. Проте мирний перепочинок виявився коротким.
Армия Карла V оказалась сильнее. Армія Карла V виявилася сильнішою.
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
однако ожившее существо оказывается чудовищем. проте оживша істота виявляється чудовиськом.
К счастью, минирование оказалось ложным. На щастя, мінування виявилося хибним.
Кронштадт оказался в глубоком тылу. Кронштадт опинився в глибокому тилі.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
Эти люди оказываются очень жестокими. Ці люди виявляються дуже жорстокими.
Это вполне может оказаться правдой. І це може бути правдою.
Гитлеровская оккупация оказалась не лучше. Гітлерівська окупація виявилась не кращою.
Это может оказаться разрушительной ошибкой! Це може виявитися руйнівною помилкою!
Селин мог оказаться в "Говерле" Селін міг опинитися в "Говерлі"
Это оказалось ее последним твитом. То був його останній твіт.
иль просто Дух окажется сильнее. иль просто Дух виявиться сильнішим.
5 из них оказались смертельными. П'ять із них були смертельними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!