Примеры употребления "оказавшись" в русском с переводом "виявилася"

<>
Армия Карла V оказалась сильнее. Армія Карла V виявилася сильнішою.
Новым союзником оказалась Литовское государство. Новим союзником виявилася Литовська держава.
Зато удачной оказалась его женитьба. Зате вдалою виявилася його одруження.
Однако русская помощь оказалась запоздалой. Але російська допомога виявилася запізнілою.
Но недолговечной оказалась судьба храма. Але недовговічною виявилася доля храму.
Объединительная роль РСЧС оказалась конструктивной. Об'єднавча роль РСЧС виявилася конструктивною.
Жизнь оказалась занесенной из космоса Життя виявилася занесеної з космосу
Осада Перпиньяна также оказалась неудачной. Облога Перпіньяна також виявилася невдалою.
Паралимпийская версия хоккея оказалась популярной. Параолімпійська версія хокею виявилася популярною.
Она оказалась Зельдой, принцессой Хайрула. Вона виявилася Зельдов, принцесою Хайрула.
Этой женщиной оказалась Бриенна Тарт. Цією жінкою виявилася Брієнна Тарт.
Любопытно, что банкнота оказалась подлинной. Цікаво, що банкнота виявилася справжньою.
К счастью, находка оказалась учебной. На щастя, тривога виявилася учбовою.
Стабилизация французской экономики оказалась кратковременной. Стабілізація французької економіки виявилася короткочасною.
Камнем преткновения оказалась социальная политика. Каменем спотикання виявилася соціальна політика.
Туманность Андромеды оказалась впятеро крупнее Туманність Андромеди виявилася вп'ятеро більше
Почему "оранжевая коалиция" оказалась недолговечной? Чому "помаранчева коаліція" виявилася недовговічною?
УНР оказалась под гнетом оккупантов. УНР виявилася під утиском окупантів.
"Акция оказалась короткой, но удачной... "Акція виявилася короткою, але вдалою.
Наиболее "семейной" оказалась Закарпатская область. Найбільш "сімейною" виявилася Закарпатська область.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!