Примеры употребления "опинилися" в украинском с переводом на русский

<>
Під обвалом опинилися двоє шахтарів. Под завалом оказались два шахтера.
Люди опинилися в справжньому пеклі. Он попал в настоящий ад.
Українці опинилися на межі виживання. Украинцы находятся на грани выживания.
Троє чоловіків опинилися у холодній воді. Все трое очутились в холодной воде.
Під завалами опинилися дві людини. Под завалами оказались двое людей.
Опинилися в складній життєвій ситуації? Попали в трудную жизненную ситуацию?
Мільйони українців опинилися під окупацією. Миллионы украинцев оказались под оккупацией.
Під завалом опинилися 9 гірників. Под завалом оказались девять горняков.
Під завалом опинилися 9 чоловік. Под завалом оказалось 9 человек.
Радіотелескопи опинилися в різних країнах. Радиотелескопы оказались в разных странах.
Європейці опинилися в непростій ситуації. Европейцы оказались в непростой ситуации.
У заручниках опинилися навіть журналісти. В заложниках оказались даже журналисты.
Селяни опинилися в безвихідному становищі. Крестьяне оказались в безвыходном положении.
Під завалами опинилися багато людей. Под завалами оказались несколько человек.
Шахтарі опинилися заблокованими в шахті. Шахтеры оказались заблокированы под землей.
Ось, подивіться, де ми опинилися. И вот смотрите, где мы оказались.
Під завалом опинилися троє гірників. Под завалом оказались три горняка.
Вони опинилися в Тенеріфе випадково. Они оказались в Тенерифе случайно.
Жителі 12 квартир опинилися під завалами. Под завалами оказались жильцы 12 квартир.
Під підозрою опинилися два десятки спортсменів. Под подозрением оказались два десятка спортсменов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!